绪论 1
第一章 汉译俄中的语法问题 13
第一节 汉语若干句型的译法 13
一、判断句的译法 13
课堂练习一 13
二、兼语式句的译法 17
课堂练习二 17
三、连动式句的译法 21
课堂练习三 21
课堂练习四 26
四、被动句的译法 26
五、条件句的译法 31
课堂练习五 31
六、因果句的译法 38
课堂练习六 38
七、让步句的译法 44
课堂练习七 44
八、长句的译法 48
课堂练习八 48
第二节 汉语若干虚词的译法 57
一、“使”的译法 57
课堂练习九 57
课堂练习十 63
二、“经过”的译法 63
三、“对于(对)”的译法 67
课堂练习十一 67
四、“在…上”的译法 72
课堂练习十二 72
五、“在…中”的译法 77
课堂练习十三 77
六、“在…下”的译法 81
课堂练习十四 81
一、代词的译法 87
课堂练习十五 87
第三节 汉语中若干词类和句子成分的译法 87
二、数词的译法 91
课堂练习十六 91
三、主语的译法 98
课堂练习十七 98
四、定语的译法 103
课堂练习十八 103
五、时间状语的译法 111
课堂练习十九 111
第四节 汉译俄中某些俄语语法形式及结构的运用 117
一、名词的数和格在汉译俄中的运用 117
课堂练习二十 117
课堂练习二十一 123
二、动词的“时”和“体”在汉译俄中的运用 123
课堂练习二十二 129
三、形动词和关联词который在汉译俄中的运用 129
四、副动词在汉译俄中的运用 135
课堂练习二十三 135
第二章 汉译俄中的词汇问题 149
第一节 选择同义词问题 149
课堂练习二十四 149
第二节 词的搭配 157
课堂练习二十五 157
第三节 词的褒贬 162
课堂练习二十六 162
课堂练习二十七 166
第四节 成语的翻译问题 166
第五节 表示特有事物的词汇的译法 174
课堂练习二十八 174
第六节 专有名词的译法 183
课堂练习二十九 183
附一 汉译俄中运用词典的问题 186
附二 若干常用实词的译法 192
第三章 汉译俄的技巧 209
第一节 加词法 209
课堂练习三十 209
课堂练习三十一 216
第二节 减词法 216
课堂练习三十二 222
第三节 词性转译法 222
第四节 词义引伸法 227
课堂练习三十三 227
第五节 代换法 233
课堂练习三十四 233
第六节 反面着笔法 240
课堂练习三十五 240
第一节 政论作品的翻译 243
课堂练习三十六 243
第四章 汉译俄的文体问题 243
第二节 新闻报导的翻译 251
课堂练习三十七 251
第三节 浅近文艺作品的翻译 261
课堂练习三十八 261
第四节 外交文件的翻译 270
课堂练习三十九 270
课外作业 283
对照阅读 306
附录 317
一、常用专有名词 317
二、汉俄拼音对照表 326