《时间、语文与文化 中法语言文化中的时间》PDF下载

  • 购买积分:11 如何计算积分?
  • 作  者:敖敏著
  • 出 版 社:成都:四川大学出版社
  • 出版年份:2008
  • ISBN:9787561440605
  • 页数:294 页
图书介绍:本书为作者博士论文,从“语言是观察世界的一种态度”“说就是行动和交流”的观点出发,指出时间曾经是一个文化的概念,并研究了中文和法文文化和哲学关于时间的表达习惯,将二者进行对比,在此基础上分析了二者在语言交流中的一些问题,旨在为我国的外语教学研究提供一个新的视角。

Introduction 1

Chapitre Ⅰ La culture,la pluriculturalité et l'interculturalité 9

La Culture,à l'origine d'une notion 10

La culture anthropologique et son évolution 15

La culture en tant que système sémiotique et son r?le d'identiffcateur 21

Chapitre Ⅱ La langue,le monde et la société 31

W.V.Humboldt et la philosophie linguistique 31

Le relativisme et l'hypothèse Sapir-Whoff 36

Post Sapir-Whorf 41

J.L.Austin et l'acte de parole 45

Les interactions verbales 47

Chapitre Ⅲ La communication,l'interaction et la compétence de communication 53

De la communication à l'interaction 53

La compétence de communication et les représentations socio-culturelles 67

Chapitre Ⅳ Représentations du temps dans les cultures 79

Le temps dans la culture fran?aise 81

Le temps dans la culture chinoise 96

Conclusion 108

Chapitre Ⅴ La conceptualisation du temps dans le langage 109

Le temps dans les langues:le référent,les unités et les relations 109

Les repères et les unités temporels:les calendriers et le temps socialisé 120

Le marquage temporel 135

Le temps dans le texte:les expressions linguistiques du temps dans La dernière classe et sa traduction en chinois 171

Chapitre Ⅵ La représentation du temps dans les interactions 195

Le temps dans la société et les modèles de Hall 196

L'analyse des interactions dans les situations réelles 223

En guise de conclusion 274

Conclusion générale 277

Bibliographie 281

Annexe 291

L'extrait de La dernière classe et sa traduction en chinois 291