第一章 绪论 1
第一节 法律术语概念 1
第二节 研究背景与研究意义 4
第三节 研究内容与研究方法 7
第四节 本书结构 8
第二章 法律术语的来源及特征 9
第一节 引言 9
第二节 法律术语的来源 11
第三节 法律术语的特征 24
第四节 小结 47
第三章 法律术语构词法 49
第一节 引言 49
第二节 派生法 49
第三节 转类法 56
第四节 复合法 59
第五节 缩略法 65
第六节 逆构法 66
第七节 拼缀法 66
第八节 小结 67
第四章 法律术语之间的语义关系 68
第一节 引言 68
第二节 法律术语的同义关系 68
第三节 上下义关系 81
第四节 反义关系 85
第五节 同音同形异义关系 88
第六节 小结 91
第五章 法律术语语义演变的认知语言学视角 92
第一节 引言 92
第二节 法律术语语义演变的方式 93
第三节 法律术语语义演变的认知机制 101
第四节 典型范畴化理论与法律术语多义性 127
第五节 小结 139
第六章 法律术语缺项 140
第一节 引言 140
第二节 法律术语缺项分类 141
第三节 法律术语缺项的理据 142
第四节 小结 153
第七章 法律术语翻译的多维视角 154
第一节 引言 154
第二节 法律术语翻译存在的问题 154
第三节 法律术语翻译原则 169
第四节 法律术语翻译策略及其翻译方法 183
第五节 顺应理论与法律术语翻译 213
第六节 语境与法律术语翻译 228
第七节 小结 238
第八章 余论 240
第一节 研究小结 240
第二节 研究展望 242
参考文献 244