综合 1
中华人民共和国中外合资经营企业法 1
Law of the People s Republic of China on Chinese-Foreign Equity Joint Ventures 4
中华人民共和国中外合资经营企业法实施条例 10
Regulations for the Implementation of the Law of the People s Republic of China on Chinese-Foreign Equity Joint Ventures 23
中华人民共和国中外合作经营企业法 47
Law of the People s Republic of China on Chinese-Foreign Contractual Joint Ventures 50
中华人民共和国中外合作经营企业法实施细则 57
Rules for the Implementation of the Law of the People s Republic of China on Chinese-Foreign Contractual Joint Ventures 67
中华人民共和国外资企业法 86
Law of the People s Republic of China on Foreign-Capital Enterprises 88
中华人民共和国外资企业法实施细则 93
Rules for the Implementation of the Law of the People s Republic of China on Foreign-Capital Enterprises 104
指导外商投资方向规定 127
Provisions on Guiding Foreign Investment Direction 130
外商投资产业指导目录 136
Catalogue for the Guidance of Foreign Investment Industries 153
创业投资 183
关于设立外商投资创业投资企业的暂行规定 183
Interim Regulations on Establishing Foreign-Invested Venture Investment Enterprises 189
中华人民共和国国际海运条例 200
海运 200
Regulations of the People s Republic of China on International Maritime Transportation 210
外商独资船务公司审批管理暂行办法 230
Interim Measures for Administration of Examination and Approval of Wholly Foreign-Funded Shipping Companies 232
交通部、国家工商行政管理局关于加强和完善境外航商常驻代表机构和外商独资船务公司办事机构监督管理的通知 237
Notice on Strengthening and Improving the Supervision and Management of the Resident Representative Offices of Foreign Shipping Companies and the Agencies of Solely Foreign-Invested Shipping Companies 239
铁路货物运输 242
外商投资铁路货物运输业审批与管理暂行办法 242
Interim Measures on Examination,Approval and Administration of Railway Freight Transport Industry Invested by Foreigners 246
外商投资道路运输业管理规定 253
道路运输 253
Provisions on Administration of Foreign Investment in Road Transport Sector 257
民航 264
外商投资民用航空业规定 264
Provisions on Foreign Investment in Civil Aviation Industry 267
国际货物运输代理 272
外商投资国际货物运输代理企业管理规定 272
Provisions on Administration of International Freight Forwarding Agency Enterprises with Foreign Investment 275
物流 281
关于开展试点设立外商投资物流企业工作有关问题的通知 281
Notice Regarding Questions on Establishment of Foreign-Invested Logistics Enterprises in Trial Locations 284
银行 288
外资金融机构驻华代表机构管理办法 288
Measures for Administration of Representative Offices of Foreign-Capital Financial Institutions in China 295
中华人民共和国外资金融机构管理条例 307
Regulations of the People s Republic of China on Administration of Foreign-Funded Financial Institutions 315
中国人民银行关于外资金融机构市场准入有关问题的公告 330
Proclamation by the People s Bank of China on the Related Issues of Foreign-Funded Financial Institutions Market Access 331
保险 333
中华人民共和国外资保险公司管理条例 333
Regulations of the People s Republic of China on Administration of Foreign-Funded Insurance Companies 339
证券、基金 350
外资参股证券公司设立规则 350
Rules for Establishing Foreign-Invested Securities Companies 355
外资参股基金管理公司设立规则 364
Rules for Establishing Foreign-Invested Fund Management Companies 366
商业 371
国家经济贸易委员会、对外贸易经济合作部、国家工商行政管理局关于立即停止越权审批和变相设立外商投资商业企业的通知 371
Notice on Putting an End to the Approval Beyond the Authority of the Foreign-Invested Merchandising Enterprises and the Establishment of Such Enterprises in Disguised Form 373
外商投资商业企业试点办法 376
Measures on the Trial of Foreign-Invested Merchandising Enterprises 380
国务院办公厅关于清理整顿非试点外商投资商业企业有关问题的通知 388
Notice on Issues Concerning the Cleaning-up and Rectification of Non-pilot Foreign-Invested Merchandizing Enterprises 389
对外贸易经济合作部关于转发《国务院办公厅关于立即停止地方自行审批外商投资商业企业的紧急通知》的通知 392
Notice on Transmitting the Urgent Notice by the General Office of the State Council on Putting an End to the Unauthorized Approval of the Establishment of Foreign-Invested Merchandizing Enterprises by Local Authorities 393
财政部、国家税务总局关于中外合资商业企业出口货物退税问题的通知 394
Notice Concerning Issues on Tax Refund for Commodities Exported by the Sino-Foreign Joint Equity Merchandizing Enterprises 396
对外贸易 399
关于设立中外合资对贸易公司试点暂行办法 399
Interim Measures for an Experiment in the Establishment of Chinese-Foreign Joint Venture Foreign Trade Companies 402
中外合资、合作医疗机构管理暂行办法 407
医疗卫生机构 407
Interim Measures for Administration of Chinese-Foreign Joint Venture and Cooperative Medical Institutions 412
卫生部、对外贸易经济合作部关于贯彻实施《中外合资、合作医疗机构管理暂行办法》有关问题的通知 424
Notice on Issues Concerning the Implementation of the Provisional Measures on the Administration of Sino-Foreign Joint Equity and Sino-Foreign Cooperative Medical Institutions 425
电影院 427
外商投资电影院暂行规定 427
Provisional Regulations Governing the Foreign-Invested Movie Theater 429
国家广播电影电视总局、对外贸易经济合作部、文化部关于严格执行《外商投资电影院暂行规定》的通知 433
The Notice on Strictly Implementing the provisional Regulations Governing the Foreign-Invested Movie Theater 434
旅行社 436
旅行社管理条例 436
Regulations on Administration of Travel Agencies 443
广告 456
关于设立外商投资广告企业的若干规定 456
Several Provisions on Establishment of Advertising Enterprise with Foreign Investment 459
国家工商行政管理局关于执行《关于设立外商投资广告企业的若干规定》有关问题的通知 465
Notice on Relevant Issues in Implementing Regulations for Establishing Foreign-Invested Advertising Enterprises 467
国家工商行政管理局、对外贸易经济合作部关于外商投资广告企业设立分支机构有关问题的通知 470
Notice on Relevant Issues Concerning the Establishment of Branch Office by Foreign-Invested Advertising Enterprises 471
资产评估 473
境外评估机构认可管理办法 473
The Administrative Measures for Certifying Overseas Asset Appraisal Agencies 475
国家国有资产管理局关于印发《对外国资产评估机构来中国境内执行资产评估业务的暂行规定》的通知 478
Interim Provisions on Performance of Asset Assessment Businesses by Foreign Asset Assessment Institutions Coming to Chinese Territory 481
国家国有资产管理局、对外贸易经济合作部关于印发《设立外商投资资产评估机构若干暂行规定》的通知 485
Several Interim Provisions on the Establishment of Asset Assessment Institutions with Foreign Investment 489
进出口商品检验鉴定 496
设立外商投资进出口商品检验鉴定公司的审批规定 496
Provisions for the Examination and Approval of the Establishment of Import and Export Commodity Inspection and Approral Corporation with Foreign Investment 498
认证 503
关于印发《认证机构及认证培训、咨询机构审批登记与监督管理办法》的通知 503
Circular on Printing and Issuing the Measures for Examination,Approval,Supervision and Administration of Certification Institutions,Certification Training Institutions and Certification Consulting Institutions 511
会计 527
财政部关于印发《中外合作会计师事务所管理暂行办法》的通知 527
Notice on Issuing the Tentative Procedures for the Administration of Sino-Foreign Cooperative Accounting Firm 532
电信 540
中华人民共和国电信条例 540
Regulations of the People s Republic of China on Telecommunications 554
外商投资电信企业管理规定 584
Provisions on Administration of Foreign-Invested Telecommunications Enterprises 588
外商投资租赁公司审批管理暂行办法 597
租赁 597
Interim Measures for Approval and Administration of Foreign-Invested Leasing Companies 600
国家税务总局关于从事信贷、租赁业务的外商投资企业和外国企业计提坏账准备金问题的批复 605
The Written Reply to the Issues on Drawing Reserve Fund for Bad Accounts by the Foreign-Invested Enterprises and Foreign Enterprises Engaged in Credit or Leasing Business 606
国家税务总局关于从事租赁业的外商投资企业逾期租金计提坏账准备金问题的批复(节录) 607
The Written Reply to the Issues on Drawing Bad Accounts Reserve Fund for Overdue Rentals by the Foreign-Invested Enterprises Engaged in Leasing Business(Excerpt) 608
建筑、工程设计 609
建设部、对外贸易经济合作部发布关于设立外商投资建筑业企业的若干规定 609
Regulations on the Establishment of Foreign-Invested Construction Enterprises 612
建设部、对外经济贸易部关于印发《成立中外合营工程设计机构审批管理的规定》的通知 617
Notice on Issuing the Regulations Governing the Examination and Approval of the Establishment of Sino-Foreign Engineering Design Institutes 619
涉外社会调查活动管理暂行办法 623
社会调查 623
Interim Measures for Administration of Foreign-Related Social Investigation Activities 627
职业中介 636
中外合咨中外合作职业介绍机构设立管理暂行规定 636
Interim Provisions on Establishment and Administration of Chinese-Foreign Equity-Joint or Chinese-Foreign Cooperative Job Referral Agencies 639
国家外国专家局、国家工商行政管理局关于印发《外国专业人才来华工作中介机构暂行管理办法》的通知 644
Notice on Issuing Provisional Measures on the Administration of Intermediary Agencies Engaged in the Introduction of Foreign Professionals to Work in China 648
出版、印刷、音像制品生产、复制及分销 654
设立外商投资印刷企业暂行规定 654
Interim Provisions on Establishment of Foreign-Funded Printing Enterprises 658
中外合作音像制品分销企业管理办法 666
Measures for Administration of Chinese-Foreign Contrac-tual Distribution Ventures of Audio-visual Products 670
出版物市场管理暂行规定 677
Interim Provisions on the Administration of Publication Market 684
印刷业管理条例 698
Regulations on Administration of Printing Industry 707
出版管理条例 727
Regulations on Publication Administration 738
新闻出版署、对外贸易经济合作部关于中外合资合作光盘复制与生产企业设立及设备引进有关问题的通知 759
Notice Concerning the Related Issues of the Establishment of Chinese-Foreign Joint-equity or Co-operative Compact Disk Duplication and Production Enterprises and the Introduction of Equipment 761
中共中央宣传部、新闻出版署、国家计划委员会、对外贸易经济合作部、海关总署、国家工商行政管理局、国家版权局关于进一步加强光盘复制管理的通知 764
Circular on Further Enhancing Administration over CD Reproduction 766
对外贸易经济合作部 新闻出版署 海关总署关于光盘生产设备进口管理的通知 770
Circular on the Administration of Imports of CD Manufacturing Equipment 772
音像制品管理条例 775
Regulations on Administration of Audio-Visual Products 785
合作开采石油 805
中华人民共和国对外合作开采陆上石油资源条例 805
Regulations of the People s Republic of China on Exploitation of On-shore Petroleum Resources in Cooperation with Foreign Enterprises 810
中华人民共和国对外合作开采海洋石油资源条例 819
Regulations of the People s Republic of China on Exploitation of Offshore Petroleum Resources in Cooperation with Foreign Enterprises 823
国家税务总局关于从事咨询业务的外商投资企业和外国企业税务处理问题的通知 831
其他 831
Notice of the State Administration of Taxation on Issues Concerning the Handling of Taxation with Respect to Foreign-Invested Enterprises and Foreign Enterprises Engaged in Consulting Business 833
国家税务总局关于外商投资企业承接国外修理修配业务增值税问题的批复 837
Written Reply to the Levying of Value Added Tax on the Foreign-Invested Enterprises Undertaking the Overseas Repair and Overhaul Service 838
国家税务总局关于从事房地产业务的外商投资企业若干税务处理问题的通知 840
Notice Concerning Taxation Issues on the Foreign-Invested Enterprises Engaged in Real Estate Business 841
民政部、国家计划委员会、对外贸易经济合作部关于严格控制吸收外资兴建殡葬服务设施的通知 843
Notice on the Strictly Control over the Introduction of Foreign Investment to Build Funeral and Interment Facilities 845
附件9:中华人民共和国服务贸易具体承诺减让表第2条最惠国豁免清单 848
ANNEX 9:Schedule of Specific Commitments on Services List of Article Ⅱ MFN Exemptions 903