目录 1
Le?on 1 Bon voyage! 一路顺风! 1
Le?on 2 Voulez-vous un taxi? 您要出租汽车吗? 3
Le?on 3 Prenons l’ascenseur! 我们乘电梯吧! 6
Le?on 4 Elle a de la chance! 她真幸福! 9
Le?on 5 Parlez-vous fran?ais? 你会讲法语吗? 12
Le?on 6 C’est déjà très bien 这已经很好了 15
Le?on 7 Frère Jacques 雅克兄弟 17
Le?on 8 Asseyez-vous ! 请坐 18
Le?on 9 Aimez-vous les livres? 你喜欢书吗? 21
Le?on 10 Il Y a temps pour tout 时间要花在各个方面 23
Le?on 11 C’est tr ès aimable de votre part 您真好 25
Le?on 12 C’est parfait! 好极了! 28
Le?on 13 Une visite pour papa 有人拜访爸爸 31
Le?on 14 Chanson 民歌 33
Le?on 15 A la gare 在火车站 34
Le?on 16 C’est une bonne raison 倒满有道理 37
Le?on 17 Au contraire 相反 40
Le?on 18 Qu’est-ce que c’est? 这是什么? 43
Le?on 19 Au concert 在音乐会上 46
Le?on 20 Nous allons authé?tre 我们上戏院去 49
Le?on 21 Chanson 民歌 51
Le?on 22 Je ne vais pas bien 我身体不好 52
Le?on 23 Nevous tracassez pas 别烦恼啦 55
Le?on 24 Allons nous promener 我们散步去 58
Le?on 25 Qui sont les Duval? 杜瓦尔一家是什么样的人? 61
Le?on 26 Portrait de M.Duval 杜瓦尔先生的肖像 64
Le?on 27 Et voici Mme Duval 看看杜瓦尔夫人 67
Le?on 28 Sur le pont d’Avignon 在阿维尼翁桥上 69
Le?on 29 Et les enfants? 还有,孩子们呢? 70
Le?on 30 M.Duval cède 杜瓦尔先生让步了 73
Le?on 31 Il pleut! 下雨了! 76
Le?on 32 On s’arrange comme on peut 尽量布置得好一些 79
Le?on 33 Mme Duval fait du café 82
杜瓦尔夫人调制咖啡 82
Le?on 34 Une tasse de cafe 一杯咖啡 84
Le?on 35 Le café 咖啡 86
Le?on 36 Réveil en musique 乐声把人吵醒 87
Le?on 37 On réclame Mme Duval 大家都找杜瓦尔夫人 90
Le?on 38 Au revoir aux Duvals! 向杜瓦尔一家告别! 93
Le?on 39 A la douane:un moment délicat 海关上:不大好办的时刻 96
Le?on 40 Premier contact 最初的接触 99
Le?on 41-42 “La Mar seillaise” 马赛曲 102
Le?on 43 C’est complet 客满 105
Le?on 44 Que voulez-vous boire? 您想喝什么? 108
Le?on 45 La vie est belle! 生活确是美好啊! 111
Le?on 46 Un pe u de conversation 几句对话 114
Le?on 47 Paul donne un bon conseil 保尔提供一个良好的建议 117
Le?on 48 Touchons du bois 但愿不出岔子 120
Le?on 49 Les choux 白菜 122
Le?on 50 En route pour Paris 往巴黎去的路上 123
Le? on 51 Connaissez-vous M.Duval? 您认识杜瓦尔先生吗? 126
Le?on 52 Allon s faire un tour 出去逛逛 129
Le?on 53 Il faut faire comme tout le monde 应该像大家那样做 132
Le?on 54 La foule parisienne 巴黎的人群 135
Le?on 55 Un peu de calcul 算算账 138
Le?on 56 La mère Michel 米歇耳妈妈 141
Le?on 57 L’heure du diner 142
吃晚餐的时候 142
Le?on 58 Paul se régale 保尔饱尝美味 145
Le?on 59 Un petit tour après di ner 晚饭后兜一个小圈子 148
Le?on 60 Paul n’est pas né d’hier 保尔不是小孩子 151
Le?on 61 Bonne nuit! 晚安! 154
Le?on 62 Il pleut 下雨了 158
Le?on 63 Le bon fromage 好乳酪 160
Le?on 64 Paul est distrait 保尔不当心 161
Le?on 65 Où en sommes-nous? 我们现在学到哪里了? 164
Le? on 66 Encore les verbes 再来学动词 167
Le?on 67 Il n’y a pas moyen de faire autrement 没有别的办法 170
Le?on 68 Soyez le bienvenu! 欢迎您! 174
Le?on 69 A la fortune du pot 有啥吃啥 177
Le?on 70 Au clairde la lune 月光底下 179
Le?on 71 C’est entendu! 就这样说定了! 181
Le?on 72 Les que stions au capitaine 向船长提出的问题 185
Le?on 73 Quelque s mots pour rire 笑谈数则 188
Le?on 74 Le dimanche matin 星期天早上 191
Le?on 75 C’est dommage! 可惜了! 196
Le?on 76 Dans le parc de Versailles 在凡尔赛公园里 199
Le?on 77 Au clair de la lune(suite) 月光底下 202
Le?on 78 Je n’en ai pas l’habitude 我没有那种习惯 204
Le?on 79 Sait-on jamais? 谁晓得以后怎么样? 207
Le?on 80 Petits dialogues 简短对话 210
Le?on 81 Faisons nos comptes 让我们来算算账 213
Le?on 82 Et maintenant,causons! 现在,我们来谈谈吧! 216
Le?on 83 Une promenade dans Paris 巴黎城内漫步 219
Le?on 84 Le bon tabac 好烟 222
Le?on 85 Echange de le?ons 交换上课 223
Le?on 86 Etes-vous pr?ts à partir? 你们准备好出发了么? 226
Lec?on 87 Soyez bien avec votre concierge ! 和看门人搞好关系! 230
Le?on 88 Une véritable occasion 一个好机会 233
Le?on 89 Mme Duval se f?che 杜瓦尔夫人发脾气 236
Le?on 90 Encore deux mois… 还有两个月 240
Le?on 91 Les petits bateaux 小船儿 242
Le??on 92 Yc royez-vous? 你相信么? 243
Le?on 93 Faites attention à “faire”! 注意“faire”这个动词! 246
Le?on 94 Un chien intelligent …条聪明的狗Au zoo在动物园里 250
Le?on 95 Tant pis pou r Mme Thomas! 托玛夫人活该倒霉! 253
Le?on 96 Le roman du général T. T将军的故事 256
Le?on97-98 Le bon roi Dagobert 好王爷达果贝尔 259
Le??on 99 Deux figures de connai ssance 两张熟悉的脸 262
Le?on 100 Parlons chiffres 讲价钱 266
Le?on 101 Méfiez-vous de l’eau qui dort… 小心上当 270
Le?on 102 Quelques conseils inutiles 几项多余的建议 273
Le? on103 Quelques tuyaux pour la ménagère 居家秘诀数则 276
Le?on 104 Le client exigeant 279
苛求的顾客 279
Le?on 105 Les canards 鸭子 281
Le?on 106 A l’aube en Normandie 诺曼第黎明 282
Le?on 107 Qui perd gagne 打赌打输的占便宜 286
Le?on 138 Soyons polis 要有礼貌 289
Le?on 108 Marius à la chasse aux loups 马里乌斯打狼 290
Le?on 109 Les affai res sont les affaires 做生意就是做生意 294
Le?on 110 On finit par arriver 终于到达了 298
Le?on 111-112 Malbrough s’en va-t-en guerre 马耳布鲁打仗去了 302
Le?on 113 Présence d’esprit 急智 306
Le?on 114 Expressions toutes faites 成语 310
Le?on 115 Je te l’avais bien dit! 我老早就对你讲过了! 315
Le?on 116 Une journée pluvieuse 下雨天 319
Le?on 117 Chaque pays,chaque coutume 各国有各国的习惯 323
Le?on 118-119 Malbrough s’en va-t-en guerre(suite) 马耳布鲁打仗去了(续) 327
Le?on 120 Nous approchons de notre but 我们接近目标了 330
Le?on 121 Viendrez-vous en France? 您将到法国来么? 333
Le?on 122 A bord d’un paquebot 在邮船上 337
Le?on 123 Polites se 客套 340
Le?on 124 En vue des c?tes 海岸在望 344
Le?on 125 Sur le sol fran?ais 在法国土地上 347
Le?on 126 Vieille chanson paysanne 乡下老调 350
Le?on 127 En wagon 在车厢里 351
Le?on 128 Dans le hall de l’h?tel 在旅馆大厅里 355
Le?on 129 Au bureau de poste 359
在邮局里 359
Le?on 130 Badinage 开玩笑 362
Le?on 131 Le temps qu’il fait 现在天气 365
Le?on 132 Au Bois de Boulogne 在布洛涅树林公园里 368
Le?on 133 Nous n’irons plus au bois 我们不再到树林里去了 371
Le?on 134 Dans ungr and magasin 在大百货商店里 373
Le?on 135 Des gc?ts et des couleurs… 味和色 377
Le?on 136 Les spectacles 看戏 381
Le?on 137 Un malaise 不舒服 385
Le?on 139 Notre le?on d’adieux 最后的一课 394
Le?on 140 Il pleut,bergère 下雨啦,牧羊女 397
附录一 主要语法术语 399
附录二 注释主要内容索引 403
第一部分 词法 403
第二部分 句法 407
第三部分 辨义 408
第四部分 词句 409
第五部分 翻译 412
第六部分 专门名词 412