To Alison Cunningham 1
Ⅰ Bed in Summer 2
献给艾莉森·坎宁安(序诗) 3
1 夏天的觉 3
Ⅱ A Thought 4
一部颇富童趣的少儿诗歌(译序) 5
2 一个想法 5
Ⅲ At the Sea-side 6
3 在海边 7
Ⅳ Young Night-Thought 8
4 小孩的夜思 9
Ⅴ Whole Duty of Children 11
5 孩子的整个责任 12
Ⅵ Rain 13
6 雨 14
Ⅶ Pirate Story 15
7 海盗的故事 16
Ⅷ Foreigh Lands 17
8 陌生的地方 19
Ⅸ Windy Nights 21
9 刮风的夜晚 22
ⅩTravel 23
10 旅行 26
Ⅺ Singing 29
11 歌唱 30
Ⅻ Looking Forward 31
12 展望 32
To Alison Cunningham 第1部分 献给艾莉森·坎宁安 32
XIII A Good Play 33
13 一个好游戏 34
XIV Where Go the Boats? 35
14 船向何方? 36
XV Auntie s Skirts 38
15 舅妈的裙子 39
XVI The Land of Counterpane 40
16 床上地段 41
XVII The Land of Nod 43
17 睡梦之地 44
XVIII My Shadow 46
18 我的影子 48
XIX System 50
19 规律 51
XX A Good Boy 52
20 一个好男孩 53
XXI Escape at Bedtime 54
21 不想睡觉 55
XXII Marching Song 56
22 行军曲 57
XXIII The Cow 59
23 奶牛 60
XXIV Happy Thought 61
24 欢乐思想 62
XXV The Wind 63
25 风 65
XXVI Keepsake Mill 67
26 磨坊纪念物 69
XXVII Good and Bad Children 71
27 好孩子与坏孩子 73
XXVIII Foreign Children 75
28 外国小孩 77
XXIX The Sun Travels 79
29 旅行的太阳 80
XXX The Lamplighter 81
30 灯夫 82
XXXI My Bed is a Boat 83
31 我的床是一只船 84
XXXII The Moon 86
32 月亮 87
XXXIII The Swing 88
33 秋千 89
XXXIV Time to Rise 90
34 起床时刻 91
XXXV Looking-glass River 92
35 镜子河 94
XXXVI Fairy Bread 96
36 仙女的面包 97
XXXVII From a Railawy Carriage 98
37 在列车车厢里 99
XXXVIII Winter-time 100
38 冬天 102
XXXIX The Hayloft 104
39 干草棚 105
XL Farewell to the Farm 107
40 告别农场 108
XLI North-west Passage 110
(1)Good-night 110
(3)In Port 111
(2)Shadow March 111
之一:晚安 113
41 西北之旅 113
之二:行进的影子 114
之三:在港湾 115
The Child Alone 第2部分 孤独的孩子 117
I The Unseen Playmate 117
1 隐身的游戏伙伴 119
II My Ship and I 121
2 我与船 122
III My Kingdom 123
3 我的王国 125
IV Picture-books in Winter 127
4 冬天的图画书 129
V My Treasures 131
5 我的珍宝 132
VI Block City 134
6 积木城 136
VII The Land of Story-books 138
7 故事书中的境界 140
VIII Armies in the Fire 142
8 火光中的军队 144
IX The Little Land 146
9 小小的地方 149
Garden Days 第3部分 花园里的日子 153
I Night and Day 153
1 昼夜 156
II Nest Eggs 159
2 巢中的蛋 161
III The Flowers 163
3 花儿 164
IV Summer Sun 166
4 夏天的太阳 168
V The Dumb Soldier 170
5 无声的士兵 172
Ⅵ Autumn Fires 174
6 秋火 175
Ⅶ The Gardener 176
7 花匠 178
Ⅶ Historical Associations 180
8 历史的联想 181
Ⅰ To Willie and Henrietta 184
Envoys 第4部分 结尾的诗 185
1 献给威利和亨莉埃塔 185
Ⅱ To My Mother 187
2 献给母亲 188
III To Auntie 189
3 献给亲爱的姑妈 190
Ⅳ To Minnie 191
4 献给明妮 194
V To My Name-Child 198
5 献给我的用他人名字命名的孩子 200
Ⅵ To Any Reader 202
6 献给所有读者 203