第一章 绪论 1
第二章 价值观与跨文化交际 4
第一节 个人主义——美国人的核心价值观 5
第二节 中西方价值观之比较 12
第三节 中西方不同的价值观引起的文化冲突 20
第四节 值得我们学习或借鉴的西方价值观 24
第五节 价值观与跨文化翻译 28
第三章 思维方式与跨文化交际 31
第一节 中西方思维方式的比较 31
第二节 中西方思维模式差异对跨文化交际的影响 33
第三节 跨文化交际中的联想思维比较 42
第四节 论中西方语言运用的修辞差异与跨文化思维原则 53
第五节 中西方不同思维与跨文化翻译 62
第四章 心理因素与跨文化交际 66
第一节 影响跨文化交际的心理文化因素 66
第二节 跨文化交际中的文化迁移 68
第三节 民族中心主义对中西方跨文化交际的操纵 76
第四节 中西方跨文化交际的心态调整 82
第五章 情感因素与跨文化交际 95
第一节 情感因素的跨文化差异 96
第二节 中美不同的友情观 98
第三节 跨文化交际中的情感特质 101
第四节 情感因素的跨文化翻译 103
第六章 行为规范与跨文化交际 107
第一节 中西方不同文化规范引起的文化碰撞 107
第二节 中西方称呼语的不同规范 109
第三节 英语问候习俗和交际话题 112
第四节 西方餐饮规范 115
第五节 规范因素的跨文化翻译问题 121
第六节 美国及西方主要节日一览表 123
第七章 礼节与跨文化交际 127
第一节 西方国家主要礼节概况 127
第二节 中西方的礼节比较 134
第三节 跨文化交际中的合作原则和礼貌原则 136
第四节 拜访礼节Visiting Etiquette 142
第八章 民族性格与跨文化交际 146
第一节 中西方民族性格的比较 147
第二节 不同民族性格引起的跨文化碰撞 152
第三节 中西方民族性格中的义利观 154
第九章 跨文化非言语交际 157
第一节 不同文化里常见的非言语交际方式 158
第二节 中西方常见的体态语 162
第三节 体态语的跨文化碰撞 167
第十章 情景因素与跨文化交际 171
第一节 强语境文化与弱语境文化 172
第二节 身份认识的跨文化差异 174
第三节 交际目的的跨文化差异 176
第四节 交际场景的跨文化差异 178
第五节 交往关系的跨文化交际差异 182
第六节 语境与跨文化翻译 184
第十一章 翻译与跨文化交际 186
第一节 文化中心论对中西方跨文化交际翻译的影响 191
第二节 跨文化语境中译者的定位 198
第三节 跨文化视阈下中医宣传文本的翻译原则 207
第四节 试析霍译《红楼梦》的风格传译 215
第十二章 跨文化交际实用英语精选 221
第一节 英语问候语精选 221
第二节 旅游英语 225
第三节 购物英语口语 236
第四节 常见的“公共标志和说明”英文表达 240
第五节 英语中的礼貌用语 243
第六节 实用英语文书 250
第十三章 结语 261
第一节 中国文化应加快走向世界的步伐 262
第二节 中国文化要走向世界更需要我们多了解西方文化 264
参考文献 266