湖南省译协第五届理事会工作报告(代序)&蒋坚松 1
文化语境与中国典籍翻译——关于一个研究课题的思考&蒋坚松 彭利元 1
认知语言学与翻译&萧立明 9
简析翻译的定义、原则和标准&黄振定 18
源远流长的翻译批评应当不断加强&郑延国 29
从风格学途径看影响译语选择之若干因素&余协斌 梁李 38
汉译英的逻辑分析及其应用&杨寿康 49
格式塔理论下的翻译单位探析&李明喜 57
翻译要重视实践与理论的有机结合&张建佳 72
浅议诗歌翻译存在的争论&杨文地 87
解构主义翻译思想述评&周文珺 94
结构段落作为英汉互译的功能翻译单位&许进 101
由佛经翻译中国化看外来文化与主体文化的关系&单宇三友 114
不可译性及其转化策略&于 洁 高芸 121
《游园惊梦》曲词英译赏析(续)&刘重德 130
论译者的译材选择与翻译策略取向——利玛窦翻译活动个案研究&屠国元 王飞虹 139
“十六大”报告英译本主语译法赏析&谭云杰 156
功能翻译理论观照下的企事业广告翻译&贾文波 166
翻译与规范——朱湘早期译诗活动寻踪&张旭 184
翻译的审美主体与“三象美”再现的文类冲突——论《红楼梦》对联翻译&张映先 张小波 204
Shakespeare的译名与姓氏音译的原则&肖运初 216
模糊性法律语言及其翻译&熊德米 226
汉语数字的民族文化特征与翻译&赵湘 237
翻译与科技交流&佘烨 246
论影视片名的语用翻译&段红萍 贾德江 251
语用视野下赏析《菜根谭》英译&陈惠 259
功能派翻译理论在古汉诗英诗中的运用——《夜雨寄北》翻译例析&刘羽 266
语言非范畴化理论的意义&刘正光 刘润清 273
为Burzio内论元说一辩&韩景泉 291
变异修辞现象的认知透视&肖建安 曾立 311
通信标准中的关键情态动词及其汉译&廖 晶 厉艳杰 321
语境动态性再思&彭利元 328
英汉复句结构差异及翻译小议&谢孝兰 345
英汉语言陈述功能的比较与翻译&潘利锋 353
英语同根名词的转换功能与翻译&高翔 361
英汉指示语的跨文化比较研究&单 敏 唐德根 370
关于节奏的文体功能&曹莉 382
论外语学习中的翻译活动&张冬玉 393
中介语石化现象成因中的情感因素&刘剑辉 403
互动式外语课堂教学中的设问:意义与方法&李世琴 412
浅谈高级英语教学中的语体感培养&王小宁 廖丽琼 422
湖南省翻译协会通报 431
湖南省翻译协会学术年会论文评奖办法(试行) 433
编后记 435