1.Basics of LSP Translation 1
1.1 LSP Translation Guidelines 2
1.2 Terms in LSP Translation 5
1.3 Lexis and Syntax in LSP Translation 9
2.LSP Translation with Computer-based Technology Tools 13
2.1 Communications between Translators and Clients 13
2.2 Translation Memories 16
2.3 LSP Translation with the Use of Translation Memory Tools 24
2.4 Beyond Translation Memories 30
2.5 LSP Translators with Integrated Information and Technology Systems(ITSs) 39
3.Translation-oriented LSP Terminography 49
3.1 Monolingual LSP Term Identification 50
3.2 Bi-text LSP Term Extraction 57
3.3 Terminology Management and TBX Standard with Aligned Corpora 83
4.Translation in Software and Website Localization 97
4.1 Localizing Software 98
4.2 Localizing Website 109
5.LSP Translation Quality Assurance 127
5.1 Translation Quality 128
5.2 Models for Manual Translation Quality Assurance 133
5.3 Tools for Automated Translation Quality Assurance 149
6.LSP Translator Training 169
6.1 Translator Competence in a Globalized World 169
6.2 Market-oriented Training 177
6.3 Self-enriched Domain-specific Knowledge Training 183
6.4 Project-based Training 190
6.5 Web-based LSP Translator Training 197
References 217
Acknowledgements 229