Section 1 新闻英语阅读 3
Unit 1 新闻简讯 3
Ⅰ.语体介绍 3
Ⅱ.例文分析 3
Ⅲ.原文阅读 4
Text A Obama Makes Surprise Visit to Iraq 4
Text B Henry Kissinger Is Released from Hospital in South Korea 5
Text C China:Drought Leaves 14 Million Chinese and Farmland Parched 6
Text D A Brief without a Title 7
Ⅳ.能力培养 8
Unit 2 新闻报道 10
Ⅰ.语体介绍 10
Ⅱ.例文分析 11
Ⅲ.原文阅读 13
Text A Islamic State Attack Kills 23 Iraqi Troops,Sunni Fighters 13
Text B Climate Change to Result in Less Nutritional Food,Report Says 15
Text C Benazir Bhutto Assassinated 18
Text D China's Ancient Buddhist Grottoes Face a New Threat—Tourists 21
Ⅳ.能力培养 26
Unit 3 新闻评论 28
Ⅰ.语体介绍 28
Ⅱ.例文分析 29
Ⅲ.原文阅读 32
Text A Chinese View of Conditions in Tibet 32
Text B Our Opportunity with India 35
Text C China Plays Increasingly Important Role on World Stage 39
Text D Recovery Rides on the"G-2" 42
Ⅳ.能力培养 45
Unit 4 新闻特写 47
Ⅰ.语体介绍 47
Ⅱ.例文分析 48
Ⅲ.原文阅读 55
Text A A Life Reflecting Her Country's Contradictions 55
Text B Leaving Baghdad 60
Text C NATO Plus Three 63
Text D Mothers Press Issues of War That Lebanese Want to Forget 69
Ⅳ.能力培养 76
Unit 5 解释性报道 78
Ⅰ.语体介绍 78
Ⅱ.例文分析 79
Ⅲ.原文阅读 85
Text A Battle of the Binge 85
Text B China Passes Japan as Second-Largest Economy 90
Text C Suicide Bombs Potent Tools of Terrorists (1) 94
Text D Suicide Bombs Potent Tools of Terrorists(2) 100
Ⅳ.能力培养 105
Unit 6 调查性报道 107
Ⅰ.语体介绍 107
Ⅱ.例文分析 109
Ⅲ.原文阅读 117
Text A Covert CIA Program Withstands New Furor 117
Text B Lawmaker Paid by 2 Schools for the Same Work 122
Text C Courting Ex-Officers Tied to Military Contractors(1) 126
Text D Courting Ex-Officers Tied to Military Contractors(2) 133
Ⅳ.能力培养 138
Unit 7 综合性报道 140
Ⅰ.语体介绍 140
Ⅱ.例文分析 141
Ⅲ.原文阅读 143
Text A Haiti Earthquake of 2010 143
Text B ADay of Terror:11:30 a.m. Sept. 11,2001 Recap 149
Text C America Marks a Grim Anniversary 154
Text D A Legacy of Pain and Pride 159
Ⅳ.能力培养 165
Section 2 新闻英语翻译 171
Unit 8 标题的翻译 171
Ⅰ.概述 171
Ⅱ.翻译方法 171
Ⅲ.练习 172
Unit 9 导语的翻译 173
Ⅰ.概述 173
Ⅱ.导语的分类与翻译方法 174
Ⅲ.练习 178
Unit 10 专有名词的翻译 179
Ⅰ.概述 179
Ⅱ.翻译方法 179
Ⅲ.练习 181
Unit 11 抽象名词的翻译 182
Ⅰ.概述 182
Ⅱ.品质抽象名词的翻译 182
Ⅲ.行为抽象名词的翻译 183
Ⅳ.练习 184
Unit 12 比较句式的翻译 185
Ⅰ.概述 185
Ⅱ.比较句式的互换 185
Ⅲ.比较句式的特殊用法 186
Ⅳ.练习 188
Unit 13 暗否定句的翻译 189
Ⅰ.概述 189
Ⅱ.短语层面的暗否定 189
Ⅲ.句子层面的暗否定 191
Ⅳ.练习 192
Unit 14 四字词组翻译法 193
Ⅰ.概述 193
Ⅱ.翻译方法 193
Ⅲ.练习 194
Unit 15 引申翻译法 196
Ⅰ.概述 196
Ⅱ.词义引申的方式 196
Ⅲ.词义引申的单位 197
Ⅳ.练习 199
Unit 16 长句的翻译 200
Ⅰ.概述 200
Ⅱ.翻译方法 200
Ⅲ.练习 204
参考书目 206