当前位置:首页 > 文化科学教育体育
新闻英语阅读与翻译
新闻英语阅读与翻译

新闻英语阅读与翻译PDF电子书下载

文化科学教育体育

  • 电子书积分:10 积分如何计算积分?
  • 作 者:郭影平
  • 出 版 社:上海:上海交通大学出版社
  • 出版年份:2017
  • ISBN:9787313169976
  • 页数:207 页
图书介绍:本书是一本新闻英语阅读与翻译方面的教材。全书分阅读和翻译两大部分。阅读部分共7章:包括简讯、纯新闻报道、特写、评论、解释性报道、调查性报道、综合性报道,涵盖了当代英美报刊的所有体裁。翻译部分共9章:包括新闻标题的翻译、新闻导语的翻译、专有名词的翻译、抽象名词的翻译、比较句的翻译、长句的翻译、暗否定句的翻译、词意引申翻译法、四字成语翻译法。每章先讲解不同语篇的翻译特点及方法,然后运用大量新闻语篇的例句翻译说明翻译方法和技巧。最后安排一些新闻语篇的句子或段落供学生用本章所学的翻译技巧和方法进行翻译练习。
《新闻英语阅读与翻译》目录

Section 1 新闻英语阅读 3

Unit 1 新闻简讯 3

Ⅰ.语体介绍 3

Ⅱ.例文分析 3

Ⅲ.原文阅读 4

Text A Obama Makes Surprise Visit to Iraq 4

Text B Henry Kissinger Is Released from Hospital in South Korea 5

Text C China:Drought Leaves 14 Million Chinese and Farmland Parched 6

Text D A Brief without a Title 7

Ⅳ.能力培养 8

Unit 2 新闻报道 10

Ⅰ.语体介绍 10

Ⅱ.例文分析 11

Ⅲ.原文阅读 13

Text A Islamic State Attack Kills 23 Iraqi Troops,Sunni Fighters 13

Text B Climate Change to Result in Less Nutritional Food,Report Says 15

Text C Benazir Bhutto Assassinated 18

Text D China's Ancient Buddhist Grottoes Face a New Threat—Tourists 21

Ⅳ.能力培养 26

Unit 3 新闻评论 28

Ⅰ.语体介绍 28

Ⅱ.例文分析 29

Ⅲ.原文阅读 32

Text A Chinese View of Conditions in Tibet 32

Text B Our Opportunity with India 35

Text C China Plays Increasingly Important Role on World Stage 39

Text D Recovery Rides on the"G-2" 42

Ⅳ.能力培养 45

Unit 4 新闻特写 47

Ⅰ.语体介绍 47

Ⅱ.例文分析 48

Ⅲ.原文阅读 55

Text A A Life Reflecting Her Country's Contradictions 55

Text B Leaving Baghdad 60

Text C NATO Plus Three 63

Text D Mothers Press Issues of War That Lebanese Want to Forget 69

Ⅳ.能力培养 76

Unit 5 解释性报道 78

Ⅰ.语体介绍 78

Ⅱ.例文分析 79

Ⅲ.原文阅读 85

Text A Battle of the Binge 85

Text B China Passes Japan as Second-Largest Economy 90

Text C Suicide Bombs Potent Tools of Terrorists (1) 94

Text D Suicide Bombs Potent Tools of Terrorists(2) 100

Ⅳ.能力培养 105

Unit 6 调查性报道 107

Ⅰ.语体介绍 107

Ⅱ.例文分析 109

Ⅲ.原文阅读 117

Text A Covert CIA Program Withstands New Furor 117

Text B Lawmaker Paid by 2 Schools for the Same Work 122

Text C Courting Ex-Officers Tied to Military Contractors(1) 126

Text D Courting Ex-Officers Tied to Military Contractors(2) 133

Ⅳ.能力培养 138

Unit 7 综合性报道 140

Ⅰ.语体介绍 140

Ⅱ.例文分析 141

Ⅲ.原文阅读 143

Text A Haiti Earthquake of 2010 143

Text B ADay of Terror:11:30 a.m. Sept. 11,2001 Recap 149

Text C America Marks a Grim Anniversary 154

Text D A Legacy of Pain and Pride 159

Ⅳ.能力培养 165

Section 2 新闻英语翻译 171

Unit 8 标题的翻译 171

Ⅰ.概述 171

Ⅱ.翻译方法 171

Ⅲ.练习 172

Unit 9 导语的翻译 173

Ⅰ.概述 173

Ⅱ.导语的分类与翻译方法 174

Ⅲ.练习 178

Unit 10 专有名词的翻译 179

Ⅰ.概述 179

Ⅱ.翻译方法 179

Ⅲ.练习 181

Unit 11 抽象名词的翻译 182

Ⅰ.概述 182

Ⅱ.品质抽象名词的翻译 182

Ⅲ.行为抽象名词的翻译 183

Ⅳ.练习 184

Unit 12 比较句式的翻译 185

Ⅰ.概述 185

Ⅱ.比较句式的互换 185

Ⅲ.比较句式的特殊用法 186

Ⅳ.练习 188

Unit 13 暗否定句的翻译 189

Ⅰ.概述 189

Ⅱ.短语层面的暗否定 189

Ⅲ.句子层面的暗否定 191

Ⅳ.练习 192

Unit 14 四字词组翻译法 193

Ⅰ.概述 193

Ⅱ.翻译方法 193

Ⅲ.练习 194

Unit 15 引申翻译法 196

Ⅰ.概述 196

Ⅱ.词义引申的方式 196

Ⅲ.词义引申的单位 197

Ⅳ.练习 199

Unit 16 长句的翻译 200

Ⅰ.概述 200

Ⅱ.翻译方法 200

Ⅲ.练习 204

参考书目 206

返回顶部