上篇 翻译是什么 3
第一章 从翻译的比喻 3
第二章 翻译的原则 18
第三章 翻译与文化 34
第四章 译者必备的素质 52
第五章 翻译的创意 74
第六章 翻译的目的 97
第七章 翻译的分类 109
第八章 机器翻译 130
下篇 翻译做什么 149
第九章 理解与翻译 149
第十章 直译与意译 166
第十一章 翻译的等值与近似 186
第十二章 翻译的归化与异化 206
第十三章 形合与意合 223
第十四章 翻译与风格 238
第十五章 翻译的“得”与“失” 260
appendix Ⅰ:主要参考书目 277
appendix Ⅱ:英汉术语对照表 285