第一部分 口译理论常识 1
1.什么是翻译? 1
2.什么样的译文才算好译文?翻译的标准是什么? 1
3.拿起一篇文章,应如何着手翻译? 1
4.什么叫口译? 2
5.口译有哪些形式? 3
6.什么叫连续口译? 3
7.什么叫同声口译? 4
8.什么叫听译? 5
9.什么叫读译? 5
10.什么叫交替翻译? 5
11.什么叫接续翻译? 5
12.什么叫耳语翻译? 6
13.什么叫视阅翻译? 6
14.政治外交口译应注意什么? 6
15.对外经贸口译应注意什么? 7
16.科技口译应注意什么? 7
17.旅游口译应注意什么? 7
18.学术口译应注意什么? 8
19.军事口译应注意什么? 8
20.口译转述的是什么? 9
21.口译包含哪些阶段? 9
22.口译和口语有何关系? 10
23.口译与笔译有什么区别? 10
24.口译的标准是什么? 11
25.口译者是传声筒吗? 11
26.口译者应具备什么素质? 12
27.口译者应怎样穿着打扮? 12
28.口译者在礼仪谈吐上应注意什么? 12
29.口译者可以用手势吗? 13
30.口译时应站在什么立场上说话? 13
31.口译应该快还是慢? 14
32.口译时应该做笔记吗? 14
33.口译时怎样做笔记? 14
34.口译笔记可以使用哪些符号? 15
35.如何对付口译怯场? 17
36.怎样口译数字? 17
37.怎样口译成语? 18
38.口译时没有听清楚怎么办? 19
39.口译者发现前面出现错译怎么办? 20
第二部分 顺译法口译技巧 21
40.什么叫顺译法? 21
41.顺译有哪些技巧? 22
42.什么叫“焊接”? 22
43.什么叫功能转换? 23
44.什么叫增译? 23
45.什么叫重复? 23
46.什么叫直译? 24
47.什么叫意译? 24
48.什么叫省略? 24
49.什么叫正说反译? 25
50.什么叫拆句? 25
51.什么叫合句? 26
52.什么叫耽搁翻译? 26
53.什么叫专有名称普通化? 27
54.什么叫解释翻译? 27
55.什么是预测翻译? 28
56.什么是特别符号法? 29
57.什么是换词? 29
58.什么是语用对等? 30
59.为什么要顺译 31
第三部分 顺译技巧综合演示 33
第四部分 顺译大练兵 41
第五部分 答案 116
第六部分 口译分类词汇表 189
第七部分 口译与听力自学考试大纲及试题样本(高等教育自学考试) 222
第八部分 英汉顺译天天练 230
附录 232
一、上海市英语中级口译岗位资格证书考试大纲(2002年版) 232
二、上海市英语高级口译岗位资格证书考试大纲(2002年版) 238
三、上海市英语中级和高级口译资格证书考试题样 245
四、北外英语翻译资格证书考试简介(CETI) 252
五、北外英语翻译资格证书考试初级笔译考试题样 254
后记 258