第一篇 翻译基本理论 1
第一章 概论 1
第一节 翻译与翻译理论 1
第二节 中国翻译史及翻译教育史简介 2
第三节 翻译的标准 5
第四节 翻译的过程 7
第五节 对翻译工作者的基本要求 9
练习一 10
第二章 英汉两种语言的对比 11
第一节 词汇对比 11
第二节 句子对比 18
第三节 语篇对比 20
练习二 21
第三章 直译与意译 23
第一节 需要直译的情况 23
第二节 需要意译的情况 24
第三节 能直译尽量直译 25
第四节 直译时应注意的问题 26
第五节 意译时应注意的问题 27
练习三 29
第四章 形合与意合 30
第一节 形合及形合句的特点 30
第二节 意合及意合句的特点 31
第三节 英语形合句的翻译 32
第四节 英语意合句的翻译 34
练习四 36
第五章 语境在翻译中的作用 37
第一节 话语场景 37
第二节 词语搭配 37
第三节 参照成分 40
第四节 逻辑关系 41
第五节 文化背景 43
练习五 44
第二篇 翻译常用技巧 46
第六章 翻译技巧(一) 46
第一节 增补法 46
第二节 减省法 49
第三节 拆分法 51
第四节 合并法 55
练习六 57
第七章 翻译技巧(二) 59
第一节 转换法 59
第二节 换序法 62
第三节 正反法 66
第四节 重复法 68
练习七 70
第三篇 不同句式的翻译 72
第八章 定语从句的翻译 72
第一节 定语从句的概念及其特点 72
第二节 限制性定语从句的译法 73
第三节 非限制性定语从句的译法 76
第四节 定语从句的转换译法 78
第五节 由as引导的定语从句的译法 80
练习八 83
第九章 状语从句的翻译 84
第一节 时间状语从句和地点状语从句 84
第二节 结果状语从句和目的状语从句 86
第三节 原因状语从句和让步状语从句 87
第四节 条 件状语从句 89
练习九 91
第十章 名词性从句的翻译 92
第一节 主语从句的翻译 92
第二节 宾语从句的翻译 95
第三节 表语从句的翻译 97
第四节 同位语从句的翻译 98
练习十 101
第十一章 被动语态的翻译(一) 103
第一节 被动语态的特点及其翻译的基本原则 103
第二节 用顺译法翻译 104
练习十一 113
第十二章 被动语态的翻译(二) 115
第一节 用倒译法翻译 115
第二节 用转换法翻译 117
第三节 用拆分法翻译 118
第四节 用合并法翻译 119
第五节 其它译法 120
练习十二 122
第十三章 否定结构的翻译(一) 123
第一节 译成否定句(一) 123
练习十三 134
第十四章 否定结构的翻译(二) 135
第一节 译成否定句(二) 135
第二节 译成肯定句 141
练习十四 142
第十五章 多枝共干结构的翻译 144
第一节 主谓搭配 144
第二节 动宾搭配 145
第三节 介宾搭配 146
第四节 名定搭配 147
第五节 系表搭配 148
第六节 动状搭配 149
练习十五 150
第十六章 省略结构的翻译 151
第一节 简单句中省略结构的翻译 151
第二节 并列句中省略结构的翻译 153
第三节 复合句中省略结构的翻译 154
第四节 其它省略结构的翻译 157
练习十六 158
第四篇 不同文体的翻译 160
第十七章 文学作品的翻译 160
第一节 小说的特点和翻译 160
第二节 散文的特点和翻译 163
第三节 诗歌的特点和翻译 166
第四节 戏剧的特点和翻译 170
练习十七 174
第十八章 科技英语的翻译 175
第一节 科技英语的文体特点 175
第二节 科技英语的翻译 178
第三节 科技英语翻译实例分析 180
第四节 商标、牌名的翻译 181
第五节 科技英语翻译应注意的问题 182
第六节 论文摘要写作及翻译 182
练习十八 186
第十九章 应用文的特点及翻译 188
第一节 公文类 188
第二节 信函类 196
第三节 广告及其他实用类 200
练习十九 203
第二十章 论说文的特点及翻译 204
第一节 论说文的文体特点 204
第二节 论说文长句翻译解析 205
第三节 论说文的翻译 206
第四节 论说文翻译作品赏析 209
练习二十 215
第二十一章 新闻英语的翻译 217
第一节 新闻英语的词汇特点及翻译 217
第二节 新闻英语的句法特点与翻译 222
第三节 新闻英语的篇章特点及翻译 225
练习二十一 230
第五篇 汉译英技巧及操作 233
第二十二章 汉译英常用技巧 233
第一节 加词法 233
第二节 减词法 234
第三节 变词法 235
第四节 词序调整法 235
第五节 合并法 236
第六节 拆分法 237
练习二十二 238
第二十三章 词语的翻译 239
第一节 词的翻译 239
第二节 短语的翻译 247
第三节 成语和谚语的翻译 249
练习二十三 252
第二十四章 句子的翻译 253
第一节 汉英句子结构的对比及翻译 253
第二节 汉英语义对比及翻译 257
练习二十四 258
第二十五章 篇章的翻译 260
练习二十五 265
练习参考答案 267
参考文献 288