第一章 翻译与本地化工程 1
第一节 概述 2
第二节 本地化工程的工作任务 6
第二章 本地化工程技术 13
第一节 概述 14
第二节 软件技术基础 15
第三节 本地化技术基础 20
第四节 本地化工程工具 23
第五节 本地化工程技术的经验技巧 25
第三章 本地化工程分析与计划 29
第一节 概述 30
第二节 工程分析的概念与目的 30
第三节 工程分析的基本操作流程 31
第四节 工程分析的质量保证 38
第五节 本地化工程计划 40
第四章 软件用户界面工程 45
第一节 概述 46
第二节 软件本地化技术基础 47
第三节 软件用户界面本地化工具 51
第四节 软件用户界面本地化的基本规则与流程 53
第五节 标准任务分配表和生产文件夹结构 56
第六节 软件界面本地化的工程准备与分析 58
第七节 软件界面本地化的工程实施 61
第八节 软件用户界面本地化工程的质量保证 69
第五章 软件联机帮助工程 75
第一节 概述 76
第二节 软件联机帮助的介绍 76
第三节 常见软件帮助写作与编译工具 79
第四节 软件联机帮助CHM的本地化流程 82
第五节 标准任务分配表和生产文件夹结构 86
第六节 以WebWorks ePublisher Pro为例的编译过程 87
第七节 本地化联机帮助的质量保证 90
第六章 多媒体课件工程 93
第一节 概述 94
第二节 多媒体和多媒体本地化 94
第三节 多媒体的元素构成 96
第四节 多媒体的本地化流程 105
第五节 标准任务分配表和生产文件夹结构 113
第六节 多媒体eLearning课件 115
第七章 手册文档工程 121
第一节 概述 122
第二节 手册文档的基础技术 123
第三节 手册文档本地化质量保证的软件工具 126
第四节 标准任务分配表和生产文件夹结构 128
第五节 手册文档本地化的工程实施 130
第六节 手册文档本地化工程的质量保证 134
第八章 工程管理与沟通技巧 139
第一节 概述 140
第二节 集成化工程 140
第三节 集成化工程项目实施与管理 142
第九章 本地化工程标准化 153
第一节 概述 154
第二节 工程标准化的目标 154
第三节 工程标准化的作用 155
第四节 工程标准化的界定过程及方法 156
第五节 工程标准产出率的标准化过程 162
第十章 本地化工程的现实挑战与发展趋势 167
第一节 概述 168
第二节 本地化工程的现实挑战 169
第三节 本地化工程的发展 171
第四节 本地化工程技术的发展趋势 173
跋 177
参考书目 179