第一章 国际传播语言学绪论 1
第一节 跨学科研究是现代科学的发展趋势 1
第二节 国际传播语言学概说 2
第三节 国际传播语言学的研究方法 6
第二章 国际传播语言学的理论来源与相关学科 14
第一节 语言学 14
第二节 传播学 34
第三节 跨文化交际学 44
第四节 符号学 63
第五节 语义学 68
第六节 语用学 70
第七节 修辞学 76
第八节 民族学 78
第三章 传播媒体及其语言特点 82
第一节 传播媒体 82
第二节 我国主要的国际传播媒体 84
第三节 媒体语言的特点 89
第一节 报刊概说 93
第四章 报纸期刊及其语言特点 93
第二节 报刊的语言、版面与标题 98
第三节 报刊语言的特点 100
第五章 广播电视及其语言特点 104
第一节 广播及其特点 104
第二节 电视及其特点 111
第三节 广播电视的语言 117
第四节 播音和节目主持 126
第五节 播音主持的语言 129
第六章 网络传播媒体及其语言特点 143
第一节 网络传播媒体 143
第二节 网络语言的特点 150
第三节 网络传播的不平衡和语言问题 154
第七章 新闻传播与新闻语言 158
第一节 新闻概说 158
第二节 新闻传播 165
第三节 新闻语言 169
第一节 广告传播 181
第八章 广告传播与广告语言 181
第二节 广告语言 190
第九章 国际传播中的语言转换——翻译 196
第一节 翻译概说 196
第二节 翻译的标准 206
第三节 翻译的技巧 208
第四节 翻译理论与翻译批评 216
第一节 文学与文学语言 221
第十章 影视文学和影视片译制 221
第二节 戏剧和影视文学 226
第三节 中国电影译制片简史 230
第四节 影视译制片的翻译特点 233
第十一章 媒介跨文化传播 237
第一节 媒介跨文化传播概说 237
第二节 媒介跨文化传播的本质与规律 238
第三节 影视剧剧本的翻译及审美特征 241
第十二章 世界的主要语系和语言 251
第一节 语言状况概说 252
第二节 各种主要语系 257
第三节 亚洲主要语言简介 263
第四节 欧洲主要语言简介 284
第五节 非洲主要语言简介 313
第六节 大洋洲和美洲的主要语言简介 315
第十三章 国际传播中的语言霸权 316
第一节 语言霸权及其产生的根源 316
第二节 语言霸权的影响 319
第三节 各种语言应该平等 321
第一节 什么是世界语 324
第十四章 国际传播理想的语言——世界语 324
第二节 世界语的现状 329
第三节 世界语在中国 338
第四节 世界语的发展前景 344
第十五章 国际传播语言人才的培养/ 347
第一节 国际传播人才应有的素质及其培养 347
第二节 外语教学 350
参考书目 361
后记 369