目录 1
总序 1
前言 孔慧怡 5
第一部分:传统 15
中国翻译传统的几个特征 孔慧怡 15
朝鲜时代的汉语译官 杨秀芝 38
近代日本两种对立的翻译规划 若林·朱迪 54
从莎译看日本明治时代翻译文学 王克非 72
泰国的翻译传统 奥查罗恩 82
马来西亚翻译史述 黄福群 95
翻译活动在香港教育及社会演变中的角色 张佩瑶 116
第二部分:现代 143
当代中国的翻译 臧仲伦 143
现代韩国译界动向 孙志凤 159
泰国朱拉隆功大学专业翻译的发展 柏坦玛桑 178
浅谈台湾文学的英译 彭镜禧 182
台湾口译发展的趋向与特征 杨承淑 190
作者简介 205