第一章 中国近现代文学翻译述略 1
第一节 中国近现代文学翻译简述 1
第二节 中国近现代文学翻译策略分析 4
第二章 《论语》及《论语》英译本的述略 24
第一节 孔子与《论语》 24
第二节 《论语》英译本介绍 28
第三节 《论语》中核心概念的翻译 33
第四节 《论语》英译赏析 41
第三章 《红楼梦》及其英译本述略 77
第一节 《红楼梦》版本简介及西方对《红楼梦》的认知 77
第二节 《红楼梦》的译介述略 80
第三节 《红楼梦》中文化负载词的翻译赏析 94
第四章 中国诗歌的翻译及赏析 187
第一节 诗歌的可译性 187
第二节 诗歌翻译中韵的处理 190
第三节 诗歌中意象的解读和再现 198
参考文献 221