《王佐良全集 第8卷 英语文体学论文集 翻译 思考与试笔 论诗的翻译》PDF下载

  • 购买积分:18 如何计算积分?
  • 作  者:王佐良著
  • 出 版 社:北京:外语教学与研究出版社
  • 出版年份:2016
  • ISBN:9787513569859
  • 页数:617 页
图书介绍:《王佐良全集·第八卷》收录《英语文体学论文集》、《翻译:思考与试笔》以及《论诗的翻译》三本单书。《英语文体学论文集》于1980年由外语教学与研究出版社初版,收录作者所写有关现代英语的功用、文体、风格的文章及相关英文文章一篇。《翻译:思考与试笔》于1989年由外语教学与研究出版社初版,收录作者所写有关翻译的文章和一些译作。“思考”部分主要从文体学的角度论述了若干翻译问题及翻译背后的文化异同问题,并集中探讨了几位翻译家的实践。“试笔”部分主要展示作者的一些翻译实践。《论诗的翻译》于1992年由江西教育出版社初版,共收文十篇,另附英文书评一篇,实为十篇文章中最末一篇的英文原文,可对比参考。

英语文体学论文集 1

序 3

现代英语的多种功用 5

现代英语的简练 42

英语中的强调手段 81

词义、文体、翻译 111

关于英语的文体、风格研究 125

英语文体学研究及其他 146

介绍一本口头文学的作品 186

分析一首现代诗 196

Reflections on a Dictionary 201

翻译:思考与试笔 225

序 227

第一部分:思考 229

新时期的翻译观——一次专题翻译讨论会上的发言 231

词义、文体、翻译 237

翻译中的文化比较 251

翻译与文化繁荣 262

严复的用心 275

译诗和写诗之间——读《戴望舒译诗集》 283

穆旦的由来与归宿 302

答客问:关于文学翻译 314

译彭斯的再思 323

第二部分:试笔 331

引言:一个业余翻译者的回顾 333

一、外译中篇章 338

二、中译外篇章 396

论诗的翻译 463

序 465

谈诗人译诗 467

译诗与写诗之间——读《戴望舒译诗集》 472

穆旦的由来与归宿 491

一个莎剧翻译家的历程 503

以诗译诗,甘苦自知——评卞之琳《莎士比亚悲剧论痕》 520

答客问:关于文学翻译 530

译彭斯的再思 539

一首哲理诗及其翻译 546

汉语译者与美国诗风 561

另一面镜子:英美人怎样译外国诗 576

附录 Poem into Poem:a Review 590