第一章 中国文化与西方文化的早期接触——从十三世纪开始第一节 文化框架 1
第二节 早期传教士和旅游者的著作里对汉语的介绍 4
第二章 明朝以来欧洲人的初步语言学著作第一节 词汇学的著作 24
第二节 语音学的研究:标音方式 31
第三节 中方的反应 38
第四节 结论 41
第三章 清朝时期的西方汉学第一节 历史语言学背景 43
第二节 双语词典 51
第四章 明清以来欧洲人的方言学研究第一节 欧洲人所编著的研究中国各地方言的著作 80
第二节 法国人的汉语方言研究 81
第三节 英国人的方言研究 86
第五章 明清以来欧洲人的汉语语法研究第一节 万济国的《官话语法》 92
第二节 卫匡国的《汉语语法》 98
第三节 马若瑟的《汉语介绍》 101
第四节 巴耶尔的《汉语博览》 111
第五节 傅尔蒙的《中国官话》 113
第六节 马希曼的《中国言法》 116
第七节 马礼逊的《通用汉语之法》 121
第八节 雷慕沙的《汉文启蒙》 125
第九节 江沙维的《汉字文法》 133
第十节 巴赞的《汉语口语语法回忆录》 136
第十一节 佩尼的《汉语口语和书面语》 140
第十二节 贾伯莲的《汉语经纬》 143
第十三节 儒莲的《汉文指南》 145
第十四节 罗存德的《汉语语法》 153
第十五节 在意大利出版的汉语语法书 154
第六章 十九世纪以来西方人编著的汉语教材第一节 韦德的《语言自迩集》 159
第二节 于雅乐的《轶事、小故事和汉语口语妙语》 162
第三节 童文献的《中文拉丁语会话》 163
第四节 阿贝尔·德·米歇尔的《中文写作》 165
第五节 Mouillesaux de Bernières的《公余琐谈》 166
第六节 夏德的《文件字句入门》 168
第七节 狄考文的《官话课本》 171
第八节 丁韪良的《速成汉语》 174
第七章 欧洲人对中华帝国各种非汉语语言的研究介绍第一节 克拉普罗特的《满文选集》 178
第二节 朗格列的《鞑靼满法字典》 179
第三节 德·瑟西与维塔列的《蒙古语语法与词汇》 180
第八章 清朝末期以后中文的欧洲语言语法书第一节 中文拉丁语语法书 182
第二节 中文英语语法书 194
第三节 中文法语语法书 196
结语 199
附录一、人名索引 201
二、书名索引 208