VOLUME 2002: 1
简评 2
A common EU legal language?&Edward Seymour 4
Translating for laymen&Inger Askehave&Karen Korning Zethsen 12
Equality and power in EU language work&Rasmus Nordland 28
Teaching drama translation&Josep Marco 52
Reviews 66
Grosman,Meta&Mira Kadric&Irena Kova?i?&Mary Snell-Hornby(eds).2000.Translation into Non-Mother Tongues in Professional Practice and Training&Alla Podgornaya,Russia 66
Sandrini,Peter(ed).1999.?bersetzen von Rechts-texten:Fachkommmunikation im Spannungs feld zwischen Rechtsordnung und Sprache&Dinda L.Gorlée,Finland 69
Venuti,Lawrence(1998).The Scandals of Translation.Edoardo Crisafulli,United Kingdom 72
Publications received 75
Perspectives:Studies in translatology objectives and style sheet 77
VOLUME 2002:2 80
简评 80
Internationalisation,technology and translation&Jill Archer 82
Comparing types of interlingual transfer&Dorthe Stage 114
Gender issues in translation&Oana-Helena Andone 130
Reviews 146
Eco,Umberto,2000,Experiences in Translation.&Dinda L.Gorlée,Finland 146
Garre,Marianne.1999.Human Rights in Translation:Legal Concepts in Different Languages.&Vladimir Khairoulline,Russia 147
Kukkonen,Pirjo&Ritva Hartama-Heinonen(eds).2001.Mission,Vision,Strategies,and Values:A Celebration of Translator Training and Translation Studies in Kouvola.&Ubaldo Stecconi,Belgium 150
Sch?ffner,Christina(ed.).2000.Translation in the Global Village.&Svetlana Klimenko,Denmark 151
Verspoor,Marjolijn&Sauter,Kim.2000.English Sentence Analysis.An introductory course.&Jerzy Swiatek,Poland 153
VOLUME 2002:3 158
简评 158
Literal meaning in translation&Dávid Galántai 160
Localisation and tourist brochures&Tine Kristensen 186
'Elegance'in translation:a post-colonial mark&Luo Xuanmin 200
Business translation&Sorina Chiper 208
Reviews 228
Bai,Jingyu.2000.文化与翻译.[=Culture and Translation].&Xu Jianzhong,China 228
Clancy,Joseph P.1999.Other Words.Essays on Poetry and Translation.&Magda Heydel,Poland 228
Munday,Jeremy.2001.Introducing Translation Studies.Theories and Applications.&Rodica Dimitriu,Romania 230
VOLUME 2002:4 236
简评 236
Technical translation and related disciplines&Geoffrey Kingscott 238
Making translation textbooks&Dina Nikoulitcheva 248
Translating appellations in martial-arts fiction&Olivia Mok 264
Translation as cultural'(de)colonisation'&Wang Ning,Tsinghua 274
ReviewsAlvarez,Roman&Vidal,M.Carmen-Africa(eds.).1996.Translation,Power,Subversion.&Zhang Chunbai,China 284
Cheng,Mei.2000.A comparative Study of Lao She's Novels and Stories.&Zhang Guoqing,China 286
Gercken,Jürgen.1999,Kultur,Sprache und Text als Aspekte von Original und ?bersetzung.Theoretische Grundlagen und Exemplifizierung eines Vergleichs kulturspezifischer Textin-halte(=Nordeurop?ische Beitr?ge aus den Human-und Gesell-schaftswissenschaften=Scandinavian University Studies in the Humanities and Social Sciences 19).&Cornelia Feyrer,Austria 288
Graddol,David and Ulrike H.Meinhof(eds.).1999.English in a changing world.The AILA Review 13. 290
El?bieta Tabakowska,Poland 293
Kaindl,Klaus.1995.Die Oper als Textgestalt,Perspektiven einer interdisziplin?ren ?bersetzungswissenschaft.&Christine Pagnoulle,Belgium 293
Karamitroglou,Fotios.2000.Towarads a methodology for the investigation of norms in audiovisual translation.&Frederic Chaume,Spain 294
Kiraly,Don.2000.A Social Constructivist Approach to Trans-lator Education.Empowerment from Theory to Practice.&El?bieta Tabakowska,Poland 298
Kra?ovec,Jo?e(et al.).2001.Med izvirnikom in prevodi[=Between Original and Translations].&Marija Zlatnar Moe,Slovenia 300
Meschonnic,Henri.1999.Poétique dutraduire.&Sándor Albert,Hungary 302
Milton,John(ed.).2001.Emerging Views on Translation History in Brazil CROP:Special issue.&Xu Jianzhong,China 303
Wang Ning&Qian Linsen&Ma Shude.1999.中国文化对欧洲的影响[=The Influence of Chinese Culture on Europe].&Xu Jianzhong,China 307
Xu Juanzhong.2002.商企业翻译实务[=An Introduction to Business Translation].&Lijuan Cao,China 308
Publications received 309