第一部分 语言学理论与翻译 1
第一章 语言学理论与翻译理论历史渊源 3
第二章 认知语言学与翻译 10
第三章 社会语言学与翻译 29
第四章 功能语言学与翻译 51
第五章 语用学与翻译 65
第六章 语料库语言学与翻译 90
第二部分 翻译理论流派及其主要观点 109
第一章 美国翻译培训学派 111
第二章 翻译科学学派 114
第三章 翻译文化学派 117
第四章 翻译解构主义学派 122
第三部分 实战领域翻译 127
第一章 影视语言与翻译 129
第二章 广告语言与翻译 146
第三章 外贸语言及翻译 158
第四章 文学语言与翻译 173
第五章 政治语言与翻译 186
第六章 新闻语言与翻译 204
第七章 法律语言与翻译 221
第八章 旅游语言与翻译 250
第九章 修辞与翻译 265
第十章 科技语言与翻译 281
第十一章 会展语言与翻译 325
第十二章 营销语言与翻译 338