绪论 1
第一章 英汉语新词研究综述 7
第二章 英语新词语研究与翻译 18
第一节 英语新词研究(一):英语新词中的复合成分研究 18
第二节 英语新词研究(二):美国英语新词中的幽默探析 28
第三节 英语新词翻译研究(一):汉语中接受英语外来词的新倾向及其心理透视 37
第四节 英语新词翻译研究(二):外来词翻译中的仿译研究 52
第五节 英语新词翻译批评:《英语世界》中的几处新词译文批评 61
附录 常见仿译新词一览表 71
第三章 汉语新词语研究与翻译 78
第一节 汉语新词翻译研究:实用翻译理论指导下的汉语新词翻译 78
第二节 汉语新词翻译批评(一):评《新华新词语词典》中部分新词的翻译 90
第三节 汉语新词翻译批评(二):“拉力赛”、“托老所”、“信息化”等汉语新词的英译——从借用的角度再谈《新华新词语词典》的翻译 102
第四节 汉语新词翻译个案研究:“信息化”一词的翻译及学理思考 116
第五节 汉语时事政经词语英译探究 125
附录 动态多维·审慎查证——就汉语新词的翻译问题答赵刚博士 132
第四章 双语词典中的新词研究与翻译 142
第一节 双语词典中的新词与翻译研究(一):《英汉大词典补编》中的新词翻译 142
第二节 双语词典中的新词与翻译研究(二):《朗文当代英语大辞典》中的新词翻译 151
第三节 双语词典中的新词与翻译研究(三):《新世纪汉英大词典》中新词语的收录及翻译 160
第五章 试说新语:英语流行文化词语趣说 175
1.衣橱故障 175
2.美洲师,酷格格 176
3.姐弟恋 177
4.断臂山 177
5.型男 179
6.出柜 180
7.战利品夫人 181
8.谷歌(搜索引擎) 181
9.9·11事件 182
10.宫保鸡丁 183
11.啃老族,尼特族 185
12.整形手术 186
13.布什话语 186
14.肥猫,富人,有钱人 187
15.比基尼 188
16.网络钓鱼 190
17.糟糕的一年 193
18.知识分子 194
19.3G 195
20.同性恋(的) 196
21.酷儿 197
22.法国悖论 198
23.披头士狂热 201
24.婚内强奸 202
25.解雇 203
26.老大哥 204
27.骨肉皮 205
28.一小段话(或一句名言) 208
29.删除不当之处,缩减 209
30.一零一 211
31.老同学关系网 211
32.创伤后应激障碍 212
33.网络礼节 213
34.酷,好,妙 213
35.波波族,布波族 215
36.叫醒服务,警告,警钟 215
37.暴发户 217
38.(中国)宇航员 217
39.短信 219
40.空巢综合征 221
41.用有限的油量跑更多里程 222
42.雪克隆 224
43.陪游服务 224
44.N炸弹 225
45.签名档,网络签名 226
46.海啸 228
47.“波”涛汹涌 230
48.器官,风琴 231
49.佳丽屁股 232
50.阴部的 233
索引 236
参考文献 238
后记 260