《疏通知译史》PDF下载

  • 购买积分:14 如何计算积分?
  • 作  者:邹振环编
  • 出 版 社:上海:上海人民出版社
  • 出版年份:2012
  • ISBN:9787208108295
  • 页数:438 页
图书介绍:本书大体分四个部分:译史通述,主要对晚明以来翻译史进行总体研究和评述;译局专论,对近代主要翻译机构进行研究和评述,涉及墨海书馆、京师同文馆、江南制造局翻译馆、土山湾印书馆、大同译书局、商务印书馆等;译家译著,主要对翻译家及其翻译作品进行研究和评述,涉及黄胜、严复、丁福保、张元济等译家的作品;译林或问,对翻译史中的一些存在争议的问题进行研究和评述,并给出自己的见解。

第一编 译史通述 1

晚明至晚清的翻译:内部史与外部史 3

明清之际的西书中译及其文化意义 23

送药、求方、窃火:近代西方学术之译述 33

晚清留日学生与日文西书的汉译活动 39

民国初期东西译书简论 50

西书中译史的名著时代在上海形成的原因及其文化意义 64

抗战时期的翻译与战时文化 79

西学汉译文献与中国翻译史研究 92

第二编 译局专论 115

墨海书馆《几何原本》的续译与上海新知识运动 117

京师同文馆及其译书简述 130

江南制造局翻译馆与近代科技的引进 143

土山湾印书馆与上海印刷出版文化的发展 153

大同译书局及其刊行的史学译著 178

创办初期的商务印书馆与《华英初阶》及《华英进阶》 207

第三编 译家译著 225

克虏伯火炮和克虏伯炮书的翻译 227

黄胜及其《火器略说》 233

中国近代翻译史上的严复与伍光建 254

辛亥前杨荫杭著译活动述略 271

丁福保与“丁氏医学丛书” 285

冯承钧及其在中国翻译史上的贡献 305

张元济与共学社 317

赛珍珠作品最早的译评者伍蠡甫 329

巴人翻译述论 340

第四编 译林或问 353

《瀛环志略》译名试评 355

近代最早百科全书的编译与清末文献中的狄德罗 363

西医译著与近代中医界的反省 376

清末亡国史“编译热”与梁启超的朝鲜亡国史研究 388

接受环境对翻译原本选择的影响——林译哈葛德小说的一个分析 417

跋 434