点击购买此书全本PDF电子书
序 刘重德 1
英汉对比与互译 3
形合与意合 3
物称与人称 19
被动与主动 35
静态与动态 56
收缩与展开 68
主语与话题 78
汉译英六议 95
汉译英 95
关于直译 103
变通与补偿 120
成语的文化特征与汉语成语的英译 137
关于古籍英译:理解 148
关于古籍英译:表达 163
他山之石——一位中国典籍国外译者的启示 186
从翻译的角度读西利尔·白之《中国文学作品选集》 203
主要参考文献 221
后记 228