《红楼梦》的“西游记” 1
《红楼梦》VS.《石头记》 6
霍克斯的“红”字 12
回目翻译,以快阅者之目 19
《好了歌》译“好了”吗? 34
俯仰生荣华,咄嗟复凋枯——谈《好了歌》题注的翻译 42
万紫千红总是春——灯谜英译赏析 50
对联翻译的得失 58
俗语不俗 译趣津津 69
一名之立,旬月踟蹰——谈人名的翻译 78
传神笔墨足千秋——谈肖像描写的翻译 91
焦大的骂 99
侯门深似海 姥姥不辱使命 113
市井故事:贾芸借钱 129
一个“陌生男子”的来信 136
异样女子真湘云——看译家笔下的湘云 142
春梦随云散——也谈秦学 150
“椿龄画蔷”故事在英语中的“转世再生” 158
宝玉挨打的众生相 165
“香玉”故事的语言穿越 173
英语中的中国“玉”文化 182
说“猴”和“猴”的翻译 193
药香的蛊惑——“冷香”“暖香”的翻译及其他 202
没完没了的“笑道”如何译成英语? 211