《跨文化视野下的希腊形上学反思》PDF下载

  • 购买积分:10 如何计算积分?
  • 作  者:王晓朝著
  • 出 版 社:北京:人民出版社
  • 出版年份:2014
  • ISBN:9787010135700
  • 页数:218 页
图书介绍:古希腊罗马哲学是整个西方哲学的源头和起始阶段。在长达1100多年的历史中,哲人辈出,学派更迭,留下卷帙浩繁的典籍。古希腊哲学自20世纪初大规模传入中国以来,一方面成为现代中国哲学发展的重要思想资源;另一方面逐步成为中国现代学术研究的一个重要领域,成为当代中国哲学的一个内在组成部分。本书结合中国哲学界长期讨论的有关希腊词eimi(中文音译“爱米”,多义词,其含义之一相当于中文系动词“是”)的问题,对古希腊哲学奠基性的一系列基本概念展开研究,在跨文化的视野下对这些概念进行较为系统形上学层面的反思,并就有关“是”的问题提出相关见解。本书注重跨文化比较和文本诠释,将语言分析与义理阐发结合在一起。语言是文化生成的基本要素,也是作为理论思维的哲学生成的基本要素。以跨文化比较的方法研究古希腊哲学,可以从宏观层面展开,也可以从微观层面切入。考察希腊哲学核心文本中的基本词汇的词源和词义,讨论其中译名,可以提升中国学者对希腊哲学基本概念范畴的理解。

前言 1

第一章 导论 1

一、古希腊哲学研究的新进展 1

二、注重哲学文本研究 3

三、跨文化研究与文化圈 5

第二章 西方文化的基因εìμí 8

一、希腊语的历史和特点 8

二、εìμí的语法功能与词汇意义 11

三、εìμí的哲学化历程与哲学内涵 21

第三章 卡恩论希腊语动词εìμí 32

一、卡恩的研究成果 32

二、卡恩的思想缺陷 37

三、中国学者的推介 44

第四章 εìμí在西语中的置换 50

一、拉丁语、英语、德语、法语中的εìμí 50

二、如何翻译西塞罗的esse及其变位 57

三、波埃修斯用exsisto翻译εìμí 67

第五章 εìμí在汉语中的置换 82

一、汉语的历史与特点 82

二、汉语置换εìμí的两类方式 89

三、εìμí在西学东渐文献中的置换 94

第六章 εìμí的汉语译名之争 102

一、译名问题的症结 102

二、“一是到底”行不通 113

三、语境化处理 123

第七章 ο?σíα与?ν的关联 129

一、ονσíα的历史踪迹 129

二、ονσíα的跨文化置换 139

三、ονσíα的语境化翻译 149

第八章 古希腊思维方式的演进 153

一、à?χ?与φ?σιδ 153

二、λóγοδ与àλ?θεια 162

三、εδοs与καιηγοíα 173

第九章 希腊哲学的跨文化传播 183

一、本体论、逻辑学、形上学 183

二、希腊哲学在地中海世界的传播 191

三、哲学的希腊性问题 201

参考书目 209

索引 214