李之藻与徐光启在西学翻译的不同取向——以对西方两个圆球式宇宙论的反应为例&徐光台 1
“给予”还是“割让”?——鸦片战争中琦善与义律有关香港谈判的翻译问题&王宏志 26
翻译课程与全人教育之争?——香港圣保罗书院与香港政府的恩怨(1849-1855)&关诗珮 77
西洋炮台筑城学典籍在东亚的传播&冯锦荣 107
玛高温与晚清西方台风气象知识传华&游博清 133
众声喧哗的晚清译界——以《基督山伯爵》译本为中心&禹玲 153
威尔斯的世界想象及其中国回响——以梁思成译《世界史纲》为中心&赵柔柔 185
译学新芽 229
清末新政时期《教育世界》翻译与张之洞及其幕府的关系&胡梦颖 229
“共和”的创制——简论“republic”一词的汉译定名与“共和”词义在近代的嬗变&崔隽 263
外国翻译史论文选译 289
译者与民族文学的兴起&德利勒、朱迪斯、伍兹沃思(合著) 李俐(译) 289
以重译立论——19世纪汉学翻译中的经典形成、专业化和国际竞争&沈安德(著) 吴慧敏(译) 324
稿约 339
撰稿体例 340