第一章 概论 1
第一节 翻译工作坊定义 1
第二节 翻译工作坊的教学特点 2
第三节 翻译工作坊教学实施步骤 3
第二章 实战篇 11
第一节 旅游出行 11
第二节 经济贸易 30
第三节 文化艺术 50
第四节 学习教育 74
第五节 生态环保 94
第六节 能源矿产 114
第七节 科技发展 134
第八节 卫生健康 158
第九节 政府文献 180
第十节 政治外交 202
第三章 职业篇 224
第一节 译员与数字化翻译资源 224
第二节 译员与计算机辅助翻译技术 246
第三节 数字化时代译员的职业素养 251
第四节 译员与CATTI资格认证 257
附录一 单元练习参考译文 270
附录二 英汉译音表 287
参考文献 289