文献翻译 1
中央文献研究现状的文献计量分析(1957—2015)&王铭玉 李多 康喆文 2
中央文献翻译中的“修辞观”&陈小慰 29
政治词汇与中国经典——以《习近平关于实现中华民族伟大复兴的中国梦论述摘编》为例&米古诺娃 41
浅谈中央文献翻译中的直译与意译——以《习近平总书记关于全面深化改革论述摘编》俄译本为例&肖德强 50
翻译目的论视野下的《习近平关于实现中华民族伟大复兴的中国梦论述摘编》翻译策略——以第二章、第七章为例&吕可丁 59
浅谈日文文献翻译的标准——以《习近平关于全面深化改革论述摘编》为例&赵蓬蓬 65
海外传播 71
习近平论著在俄罗斯的传播与影响研究&姜雅明 72
译之道,贵以专——浅谈中央文献翻译与对外传播&蒋明炜 80
从阿拉伯媒体关注解读我国中央文献对外翻译的传播与影响&朵宸颉 91
德国媒体中的中国形象构建——基于德国三大媒体网络版关于“中国全面深化改革”报道的分析&唐婧 101
2015年政府工作报告日译本的受众调查研究&蒋芳婧 118
文学翻译 127
忠实对等原则与仓央嘉措诗歌英译新探——以《汉英对照仓央嘉措诗集》为例&李正栓 叶红婷 128
习近平讲话中用典英译研究&张智中 141
韦利《九歌》英译之现代性的“异域重生”&魏家海 151
习近平讲话中互文性现象的俄译策略分析&李多 165
互文性与回译:汉英翻译易被忽视的孪生现象——以第26届韩素音翻译比赛汉译英文本为研究对象&王金岳 176
翻译纵横 191
中央文献重要术语俄译策略分析&于鑫 康喆文 192
“翻译教学法”在中国西班牙语教学中的作用&张琼 199
重新审视翻译研究中的“科学”与“艺术”之辩&石爱伟 206
政府工作报告中的“直译+注释”处理法考察——以2015年日语版为例&李钰婧 212
从文本类型理论角度看楚文化之兵器的英译&赵琴 225