当前位置:首页 > 语言文字
中译外研究  第5辑
中译外研究  第5辑

中译外研究 第5辑PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:10 积分如何计算积分?
  • 作 者:王铭玉主编
  • 出 版 社:北京:高等教育出版社
  • 出版年份:2016
  • ISBN:9787040454864
  • 页数:234 页
图书介绍:本辑刊依托天津外国语大学中央文献研究基地等学术机构学术资源,以中译外为研究对象,重点关注汉英、汉日、汉俄等外译问题,设有文献翻译、文学翻译、文化翻译、文学批评、翻译政策研究等栏目,旨在构建具有中译外特色的翻译理论体系,探讨和解决我国文化走出去战略实施中的中译外理论与实践问题。
《中译外研究 第5辑》目录
标签:主编 研究

文献翻译 1

中央文献研究现状的文献计量分析(1957—2015)&王铭玉 李多 康喆文 2

中央文献翻译中的“修辞观”&陈小慰 29

政治词汇与中国经典——以《习近平关于实现中华民族伟大复兴的中国梦论述摘编》为例&米古诺娃 41

浅谈中央文献翻译中的直译与意译——以《习近平总书记关于全面深化改革论述摘编》俄译本为例&肖德强 50

翻译目的论视野下的《习近平关于实现中华民族伟大复兴的中国梦论述摘编》翻译策略——以第二章、第七章为例&吕可丁 59

浅谈日文文献翻译的标准——以《习近平关于全面深化改革论述摘编》为例&赵蓬蓬 65

海外传播 71

习近平论著在俄罗斯的传播与影响研究&姜雅明 72

译之道,贵以专——浅谈中央文献翻译与对外传播&蒋明炜 80

从阿拉伯媒体关注解读我国中央文献对外翻译的传播与影响&朵宸颉 91

德国媒体中的中国形象构建——基于德国三大媒体网络版关于“中国全面深化改革”报道的分析&唐婧 101

2015年政府工作报告日译本的受众调查研究&蒋芳婧 118

文学翻译 127

忠实对等原则与仓央嘉措诗歌英译新探——以《汉英对照仓央嘉措诗集》为例&李正栓 叶红婷 128

习近平讲话中用典英译研究&张智中 141

韦利《九歌》英译之现代性的“异域重生”&魏家海 151

习近平讲话中互文性现象的俄译策略分析&李多 165

互文性与回译:汉英翻译易被忽视的孪生现象——以第26届韩素音翻译比赛汉译英文本为研究对象&王金岳 176

翻译纵横 191

中央文献重要术语俄译策略分析&于鑫 康喆文 192

“翻译教学法”在中国西班牙语教学中的作用&张琼 199

重新审视翻译研究中的“科学”与“艺术”之辩&石爱伟 206

政府工作报告中的“直译+注释”处理法考察——以2015年日语版为例&李钰婧 212

从文本类型理论角度看楚文化之兵器的英译&赵琴 225

返回顶部