点击购买此书全本PDF电子书
第1讲 以正确的理念指导翻译 1
第2讲 以法律解释原则构建原文理解的框架 16
第3讲 以科学方法调查核实译文 31
第4讲 以宏观思维解决微观问题 53
第5讲 以批判的眼光看待原文 80
第6讲 以作者的视角确定主语和情态动词 103
第7讲 以英文写作的规范要求翻译 121
第8讲 以讲话的口吻翻译讲话 142
附录1练习 166
附录2翻译作业基本要求 178
附录3翻译核查清单 182
附录4欧洲委员会翻译写作手册 185