第1章 翻译族史 1
1.1 工具 2
1.2 蕴涵 4
1.3 接近 7
1.4 贸易 10
1.5 控制 13
1.6 媒介 17
1.7 想像社区 21
1.8 差异性 30
第2章 清楚表达 34
2.1 通用语 35
2.2 清楚表达 38
2.3 成本 41
2.4 去中介化 43
2.5 科学 45
2.6 及物性 47
2.7 透明度 54
2.8 权力 59
第3章 翻译限度 64
3.1 救世理论 65
3.2 翻译与限度 67
3.3 广延文化与精细文化 71
3.4 增长限度 75
3.5 同一性 78
3.6 翻译与读者的增加 80
3.7 可变性 90
第4章 普适计算 94
4.1 批量供应 94
4.2 对话 100
4.3 普适计算 102
4.4 维基翻译 104
4.5 信息 107
4.6 普遍化 111
4.7 透明度 112
第5章 细节 122
5.1 细节 122
5.2 差距 128
5.3 质量 134
5.4 数字人文主义 137
5.5 联欢性 140
5.6 共识主义 145
5.7 再生 146
参考文献 151
译后 169