《外语专业翻译教学的创新实践与理论探索》PDF下载

  • 购买积分:10 如何计算积分?
  • 作  者:陈建平主编
  • 出 版 社:海口:海南出版社
  • 出版年份:2010
  • ISBN:9787544333375
  • 页数:242 页
图书介绍:本书作者基于对形容词认知语义广泛深入的调查分析,通过英汉例证对比的方式,讨论了词汇化、范畴化、概念化、隐喻和转喻以及语用推理等认知语义学中的中心话题。本书是适应外语专业翻译人才培养需求、提高翻译专业学生素质和创新能力、具有重要意义的教学改革成果,适合于对认知语言学或对语言的认知属性感兴趣的读者。

前言&陈建平 1

第一部分 翻译人才培养模式的创新实践英语专业翻译人才培养模式的创新与实践&平洪 2

商务英语翻译过程、翻译技能与翻译思维训练&曾利沙 35

法语专业翻译互动式训练模式&蔡小红 60

日语专业翻译人才的口译与笔译能力培养模式&庞焱 92

翻译学院高层次应用型翻译人才培养的规范&莫爱屏 128

第二部分 翻译与人才培养的理论探索翻译教学中的预设思维训练——兼论译者主体主观能动性的思维动因&曾利沙 167

主题与主题倾向关联下的概念语义生成机制——语篇翻译意识与TEM8语段翻译教学&曾利沙 175

翻译人才培养与翻译队伍建设&朱建成 186

口译互动式训练模式的应用&蔡小红 194

口译互动式教学模式之绩效研究&蔡小红 202

化理论为方法化理论为知识——翻译专业研究生学科理论教学谈&曾利沙 210

日汉口译中的理解策略及教学法&庞焱 220

论口译教学训练评估&蔡小红 226

后记&朱建成 236

本书作者简介 238