Chapter One An Overview of Western Translation Studies before the 1970s 1
1.Translation in Antiquity 1
2.Translation in Renaissance and Reformation 4
3.Romanticism in Translation Studies 8
4.Western Translation Studies in Modern Times 13
5.James Holmes and his'Map'of Translation Studies 21
6.Development since the 1970s 26
Chapter Two Linguistics-oriented Approaches to Translation Studies 29
1.Meaning-oriented Approaches 30
2.Equivalence-oriented Approaches 35
3.Discourse-analysis,Pragmatics and Textual-linguistics Approaches 50
4.Corpus Approaches 66
5.Cognitive/Psycholinguistic Approaches 74
Chapter Three Function-oriented Approaches to Translation Studies 85
1.Text Typology and Language Functions 86
2.Theory of Translational Action 91
3.Skopostheorie 93
4.Functionalist Methodology in Translator Training 96
5.Translation-oriented Model of Text Analysis 97
Chapter Four System-based Approaches to Translation Studies 103
1.Tel Aviv School 104
2.Further Development of Translation Norms 114
3.The Manipulation School 119
Chapter Five Culture-based Approaches to Translation Studies 129
1.The“Cultural Turn”in Translation Studies 129
2.Translation as Rewriting 131
3.Feminist Approaches 133
4.Postcolonial Approaches 138
5.Cannibalist Approaches 148
6.Irish Context of Translation Studies 150
7.Pym's Ethics of Interculturality 158
Chapter Six Philosophical Approaches to Translation Studies 162
1.Hermeneutic Approaches 162
2.Foreignization-oriented Approaches 169
3.Deconstructionist Approaches 180
4.Game Theory Oriented Approaches 193
Chapter Seven Historical Approaches to Translation Studies 201
1.A Brief History of Translation and Translators 201
2.Studies on Translation History since the 1970s 209
3.Anthologies/Encyclopedias of Translation Studies 217
Chapter Eight Studies on Machine Translation 224
1.A Potted History of MT 225
2.Studies on MT since the 1970s 234
3.Studies on Translation Technology since the 1990s 242
Chapter Nine Interpreting Studies 254
1.A Brief History of Interpreting 254
2.Types of Interpreting 259
3.Studies on Interpreting 264
4.Audiovisual Translation Studies 276
Chapter Ten Interdisciplina rity,Globalization and Translation Studies 285
1.Integrated Approaches to Translation Studies 285
2.Interdisciplinary Approaches to Translation Studies 288
3.Future Trends of Translation Studies in the Context of Globalization 293
Bibliography 302