《鲁迅论翻译》PDF下载

  • 购买积分:7 如何计算积分?
  • 作  者:中央民族学院少数民族语文系汉语文教研组
  • 出 版 社:延吉:延边人民出版社
  • 出版年份:1977
  • ISBN:
  • 页数:63 页
图书介绍:

目录 1

一、鲁迅提倡翻译的目的和态度 1

二、主张译文“宁信而不顺”,反对“不如顺而不信”的乱译 13

三、直译是为了丰富中国语和中国文的表 18

现法 18

四、文艺理论、剧本、童话应重意译 22

五、没有重译,许多杰作无从看见 23

六、复译本可以比较、研究,可以击退乱译 25

七、人名地名的翻译 27

八、动植物名的翻译 30

九、某些词语的翻译 35

十、对采用古代的、方言的、外国的成分 41

的看法 41

十一、翻译与创作 44

十二、关于翻译的批评 46

十三、有关翻译的其他论述 50

附录:我国现代翻译史上杰出的先 54

驱——鲁迅 倪?白 54