《译事随笔》PDF下载

  • 购买积分:10 如何计算积分?
  • 作  者:刘炳善著
  • 出 版 社:开封:河南大学出版社
  • 出版年份:2009
  • ISBN:9787810919432
  • 页数:250 页
图书介绍:刘炳善先生在编写《英国文学简史》、《中英文学漫笔》、译《英国散文选》、《圣女贞德》等以及创作《英汉双解莎士比亚大辞典》的过程中。围绕着这些编写和编译写了一批长长短短的文章,大多是在不同情况下顺手写下的读书笔记或译事杂感,分论文、散文、比较文学,关于莎士比亚等几部分内容,可以说是对几十年来英国文学研究工作的回顾和小结,现辑成此书。

小引 1

我的第一本书——《英国文学简史》 3

英国随笔简论——《英国散文选》译后记 9

兰姆及其《伊利亚随笔》 30

维吉尼亚&吴尔夫的散文艺术 51

报刊散文家:阿狄生与斯梯尔 71

斯威夫特——英国的讽刺散文大师 82

浪漫派随笔作家:赫兹利特与利&亨特 103

乔治&吉辛与《四季随笔》 120

英国文学丛话(十一则) 126

英国散文与兰姆随笔翻译琐谈 144

关键在于文化修养和责任感——文学翻译漫笔 152

《译文》、《世界文学》和我自己——为《我看〈世界文学〉》征文而作 160

我译兰姆 166

兰姆在中国有了自己的知音 172

谈谈文学翻译——1992年10月15日在香港中文大学翻译学系的讲演 182

从翻译的角度看英国随笔——1992年10月20日在香港中文大学翻译研究中心的讲演 189

生前的异端死后的圣者——谈萧伯纳的历史名剧《圣女贞德》 200

才女的命运——艾米莉&勃朗特与萧红合论 213

《亨利五世》译本小引 240

《亨利八世》译本小引 244

永远做学生——我的求学之路(代后记) 247