第1章 绪论 1
1.1引言 1
1.2研究对象和范围 7
1.3研究目的和意义 8
1.4研究方法和平台 9
第2章 理论背景 12
2.1受限搭配的性质 12
2.1.1受限搭配的宽式界定 12
2.1.2受限搭配的严式界定 16
2.2整体认知 22
2.3小结 25
第3章 受限搭配的内部结构 27
3.1英语受限搭配的构成形式 27
3.2汉语惯用语的构成形式 29
3.3受限搭配的内部关系 35
3.3.1支配关系 35
3.3.2修饰关系 38
3.3.3超常搭配 40
3.4小结 48
第4章 受限搭配的类型及语义分析 49
4.1由搭配 51
4.2固定搭配 52
4.3受限搭配 54
4.3.1组构性 57
4.3.2非组构性 59
4.3.3语义分析 62
4.4理据与规约 71
4.5小结 75
第5章 受限搭配的功能特征 76
5.1形式主义与功能主义 77
5.2韩礼德的元功能与费南多的功能分类 79
5.2.1韩礼德的元功能 79
5.2.2费南多的功能分类 81
5.3受限搭配的功能分类 84
5.3.1表义功能 84
5.3.2表情功能 87
5.3.3连贯功能 89
5.4小结 93
第6章 话语中的受限搭配 95
6.1语境研究回顾 96
6.2语境对受限搭配意义的影响 101
6.3语境因素 103
6.3.1客观因素对受限搭配的制约 104
6.3.2主观因素对受限搭配的制约 106
6.4受限搭配的语体特征 108
6.4.1用于谈话语体 110
6.4.2用于书卷语体 111
6.5受限搭配的修辞效果 115
6.5.1幽默效果 116
6.5.2讽刺效果 119
6.6受限搭配的美学价值 121
6.7小结 123
第7章 受限搭配的文化特征 124
7.1受限搭配的历史渊源 125
7.2受限搭配映射的民族心理 127
7.3受限搭配蕴含的生活习俗 129
7.4小结 131
第8章 受限搭配的应用价值 132
8.1受限搭配与外语教学 132
8.1.1教学作用 133
8.1.2语言理解 135
8.1.3小结 137
8.2受限搭配与翻译 137
8.2.1受限搭配的文化内涵 139
8.2.2受限搭配的翻译原则和方法 142
8.2.3受限搭配翻译的解释 146
8.2.4小结 149
8.3受限搭配与词典编纂 149
8.3.1体现整体意义 150
8.3.2体现修辞色彩 152
8.3.3体现历史文化 153
8.3.4小结 155
第9章 结论 156
参考文献 161