Global Strategic Partnership Policy and Its Effect on the Translation and Interpreting Industry and Professional Organizations—the United Nations Model&Shaaban M.Shaaban 1
Translators as Experts for International Communication in Specialized Fields&Wolfram Baur 7
Undoing and Redoing Language Planning and Translation Policy&Alex Krouglov 16
Training in and for Different Cultures: The Case of Macedonia&Silvana Simoska 27
Economy of Community Interpreting in the ROK&Joongchol Kwak 37
A More Inclusive Model of Translator and Interpreter Training&Lidi Wang 55
On Developing the Practical Ability of College Translation/Interpreting Majors&Wen Zhang 66
翻译能力发展的阶段性及其孝学法研究&刘和平 72
Training of Trainers for Translation and Interpreting in China&Changqi Huang 95
Translation and Interpretation Competency Examinations in Taiwan: Since 2007&Sharon Tzu-yun Lai 101
口译教师组织课堂评估情况研究&高渝 111
翻译专业法语高起点学生视听说教学模式研究&许明 120
应用型翻译人才培养模式创新初探&王炎强 132
An Analytic Study of GSTI-BFSU Students’ Master Thesis Topics and 139
Correlations with Curriculum Development&Ying Liang 139
翻译行业对职业译员素质与技能的要求——基于对翻译企业员工现状和未来需求的问卷调查&杨冬敏 邹兵 穆雷 149
翻译专业硕士专业发展现状——以北京外国语大学为例&周明 160
An Empirical Study of Learning Anxieties Amongst Chinese Learners of Interpreting&Bin Yao, Yaqin Zhu 167
同声传译专业硕士研究生学习动机调查&王永秋 178
Translators as Mind Readers Translation and ToM&Annegret Sturm 184
Controlling the Narrative: How Top-notch Translations Can Help Clients Master Their Market&Chris Durban 195
网络信息模块化与应用型翻译人才培养研究&叶湘 崔启亮 刘西锋 202
English Abstract 215