基础篇 3
第一章 什么是翻译 3
第一节 翻译的产生 3
第二节 翻译的定义 5
第三节 翻译的意义 10
第四节 翻译的价值 11
第五节 翻译与翻译学 12
第二章 文本类型与英汉翻译 19
第一节 翻译概述 19
第二节 文本类型与翻译 31
第三节 商务文本的文体特点和翻译 32
第四节 商务文本翻译者的素质 36
第三章 商务英语词汇特点与翻译 39
第一节 商务英语词汇的特点 39
第二节 商务英语词汇翻译标准及策略 49
第四章 商务英语的句式特征与翻译 57
第一节 商务英语的句式特征 57
第二节 商务文本的翻译要求、方法和技巧 65
文本篇 83
第五章 商标的翻译 83
第一节 商标概述 83
第二节 翻译技巧点拨 87
第三节 翻译范例分析 94
第六章 产品说明书的翻译 97
第一节 产品说明书概述 97
第二节 翻译技巧点拨 99
第三节 翻译范例分析 103
第七章 企业宣传材料的翻译 113
第一节 企业宣传材料概述 113
第二节 翻译技巧点拨 115
第三节 翻译范例分析 121
第八章 经贸广告的翻译 127
第一节 经贸广告概述 127
第二节 翻译技巧点拨 128
第三节 翻译范例分析 134
第九章 经贸信函翻译 141
第一节 经贸信函概述 141
第二节 翻译技巧点拨 144
第三节 翻译范例分析 151
第十章 经贸合同的翻译 163
第一节 经贸合同概述 163
第二节 翻译技巧点拨 165
第三节 翻译范例分析 178
第十一章 信用证的翻译 187
第一节 信用证概述 187
第二节 翻译技巧点拨 189
第三节 翻译范例分析 198
应用篇 207
第十二章 电子商务的翻译 207
第一节 电子商务概括 207
第二节 翻译技巧点拨 212
第三节 翻译范例分析 217
第十三章 银行金融翻译 227
第一节 银行金融概述 227
第二节 翻译技巧点拨 229
第三节 翻译范例分析 233
第十四章 保险翻译 241
第一节 保险专业英语概述 241
第二节 翻译技巧点拨 243
第三节 翻译范例分析 248
第十五章 商业会展翻译 255
第一节 商业会展概况 255
第二节 翻译技巧点拨 257
第三节 翻译范例分析 263
参考答案 273
参考文献 293