导言&张龙妹 1
一、东亚“东西文学交流”研究的可能性——以天主教文学为中心&小峰和明 12
二、围绕天主教的三个“背景”&弥永信美 27
三、天主教文献的翻译——异文化中的“KISS”&米井力也 37
四、“龟与鹫的故事”流传考——以切利支丹版《伊索寓言》为出发点&增尾伸一郎 60
五、《伊曾保物语》的时代&渡边宪司 74
六、天主教文学和天狗——以《圣人事迹》为中心&小峰和明 88
七、天狗之横行&米井力也 100
八、16、17世纪天主教在日本的接纳与转向——以《妙贞问答》为中心&樋口大祐 121
九、日本中、近世时期传统宗教与基督教——以“天道”思想为中心&神田千里 134
十、天人约契——试论高一志《圣母行实》中的圣母奥迹故事&李奭学 151
十一、中西合璧的小说新体——清初耶稣会士马若瑟著《梦美土记》初探&李奭学 195
论文出处一览 226
作者简介 228