第一章 绪论 1
第一节 研究背景 1
第二节 研究内容 3
第三节 研究方法 3
第四节 研究目标 4
第二章 文献综述 6
第一节 系统功能语言学与翻译研究 6
第二节 语料库翻译研究 13
本章小结 30
第三章 缪尔和巴勒斯生态散文语言特征及汉译概况 32
第一节 美国生态文学及汉译概述 32
第二节 缪尔和巴勒斯生态文学作品的语言特征 37
本章小结 72
第四章 基于语料库的缪尔和巴勒斯生态散文元功能研究设计 73
第一节 理论基础 73
第二节 研究问题 82
第三节 研究方法 83
第四节 样本选择与分析 85
本章小结 102
第五章 基于语料库的缪尔和巴勒斯生态散文概念功能英汉对比分析 103
第一节 及物性 103
第二节 环境成分 121
本章小结 130
第六章 基于语料库的缪尔和巴勒斯生态散文语篇功能英汉对比分析 131
第一节 主位结构 133
第二节 衔接 140
本章小结 150
第七章 本书结语 152
英汉术语对照表 156
附录 161
参考文献 197