Unit One Fundamentals of Traditional Chinese Medicine 1
Part Ⅰ Reading Skills 2
Cultivating a Good Reading Habit 2
Part Ⅱ Text Study 4
A Brief Introduction to Traditional Chinese Medicine 4
Part Ⅲ Lexical Study 13
英语构词法(Word Formation) 13
Part Ⅳ Translation Techniques 15
中医药术语翻译方法简介(English Translation of TCM Terms) 15
Part Ⅴ Writing Practice 18
摘要(Abstract) 18
Unit Two Biology 23
Part Ⅰ Reading Skills 24
Predicting While Reading 24
Part Ⅱ Text Study 26
Reconceptualizing Major Depressive Disorder as an Infectious Disease 26
Part Ⅲ Lexical Study 34
词根(一)(Root Ⅰ) 34
Part Ⅳ Translation Techniques 36
增译法(Amplification) 36
Part Ⅴ Writing Practice 39
引言(Introduction) 39
Unit Three Physiology 43
Part Ⅰ Reading Skills 44
Finding Out the Topic Sentence of a Paragraph 44
Part Ⅱ Text Study 46
An Overview on Homeostasis 46
Part Ⅲ Lexical Study 56
词根(二)(Root Ⅱ) 56
Part Ⅳ Translation Techniques 58
省译法(Omission) 58
Part Ⅴ Writing Practice 60
研究方法(Methodology) 60
Unit Four Diagnostics of Traditional Chinese Medicine 65
Part Ⅰ Reading Skills 66
Summarizing the Main Idea of a Paragraph 66
Part Ⅱ Text Study 67
The Significance of Traditional Pulse Diagnosis in the Modern Practice of Chinese Medicine 67
Part Ⅲ Lexical Study 76
词缀(Affix) 76
Part Ⅳ Translation Techniques 79
词类转换法(Conversion of Parts of Speech) 79
Part Ⅴ Writing Practice 82
研究结果(Result) 82
Unit Five Anatomy 85
Part Ⅰ Reading Skills 86
Detailed Reading 86
Part Ⅱ Text Study 87
Introductory Anatomy: Terminology 87
Part Ⅲ Lexical Study 95
后缀(Suffix) 95
Part Ⅳ Translation Techniques 97
词序调整法(Adjustment of Word Order) 97
Part Ⅴ Writing Practice 99
讨论(Discussion) 99
Unit Six Pathology 103
Part Ⅰ Reading Skills 104
Guessing the Meaning of Words from Context 104
Part Ⅱ Text Study 106
The Utility of Serial Blood Film Testing for the Diagnosis of Malaria 106
Part Ⅲ Lexical Study 114
派生法(Derivation) 114
Part Ⅳ Translation Techniques 115
语态转换法(Translation of Passive Voice) 115
Part Ⅴ Writing Practice 118
投稿(Submission) 118
Unit Seven Chinese Herbology 123
Part Ⅰ Reading Skills 124
Drawing Inferences 124
Part Ⅱ Text Study 128
An Introduction to Chinese Herbs 128
Part Ⅲ Lexical Study 137
转类法(Conversion) 137
Part Ⅳ Translation Techniques 139
断句译法(Splitting of a Sentence) 139
Part Ⅴ Writing Practice 142
修稿(Revision) 142
Unit Eight Pharmacology 149
Part Ⅰ Reading Skills 150
Skimming 150
Part Ⅱ Text Study 152
Effect of Novobiocin on the Viability of Human Gingival Fibroblasts(HGF-1) 152
Part Ⅲ Lexical Study 163
合成法(Compounding) 163
Part Ⅳ Translation Techniques 165
合句译法(Sentence Combination) 165
Part Ⅴ Writing Practice 168
病例报告(Case Report) 168
Unit Nine Acupuncture 175
Part Ⅰ Reading Skills 176
Scanning 176
Part Ⅱ Text Study 177
Acupuncture——A Critical Analysis 177
Part Ⅲ Lexical Study 190
缩略法(Abbreviation) 190
Part Ⅳ Translation Techniques 191
补全译法(Complementation) 191
Part Ⅴ Writing Practice 194
简讯和简报(Newsletter and Brief Notice) 194
Unit Ten Immunology 197
Part Ⅰ Reading Skills 198
Organization of the Text 198
Part Ⅱ Text Study 200
Perspective: Principles of Ecological Immunology 200
Part Ⅲ Lexical Study 211
逆成法(Back Formation) 211
Part Ⅳ Translation Techniques 212
正反译法(Positive and Negative Translation) 212
Part Ⅴ Writing Practice 215
国际会议(International Conference) 215
Key to Exercises 217
Glossary 228