当前位置:首页 > 语言文字
高校专门用途英语(ESP)系列教材  医学英语综合教程
高校专门用途英语(ESP)系列教材  医学英语综合教程

高校专门用途英语(ESP)系列教材 医学英语综合教程PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:10 积分如何计算积分?
  • 作 者:刘殿刚,雷保清,李思乐,曹忠凯,李德俊编
  • 出 版 社:北京:清华大学出版社
  • 出版年份:2017
  • ISBN:9787302474388
  • 页数:232 页
图书介绍:本教材涵盖中、西医学领域的多个关键主题,直接选取各领域最新、最具权威性的国际医学学术文献材料,并围绕材料精心设计,融合了对医学英语词汇构词法、医学英语阅读技巧、医学英语翻译以及国际论文写作与发表四个板块的详尽讲解与实践。教材兼顾了学生的专门用途英语(ESP)和学术英语(EAP)学习需求,主要面向医学院校高年级本科生、研究生以及各类医务工作者,能在最大程度上调动学生开展医学英语学习、探索和实践的积极性。
《高校专门用途英语(ESP)系列教材 医学英语综合教程》目录

Unit One Fundamentals of Traditional Chinese Medicine 1

Part Ⅰ Reading Skills 2

Cultivating a Good Reading Habit 2

Part Ⅱ Text Study 4

A Brief Introduction to Traditional Chinese Medicine 4

Part Ⅲ Lexical Study 13

英语构词法(Word Formation) 13

Part Ⅳ Translation Techniques 15

中医药术语翻译方法简介(English Translation of TCM Terms) 15

Part Ⅴ Writing Practice 18

摘要(Abstract) 18

Unit Two Biology 23

Part Ⅰ Reading Skills 24

Predicting While Reading 24

Part Ⅱ Text Study 26

Reconceptualizing Major Depressive Disorder as an Infectious Disease 26

Part Ⅲ Lexical Study 34

词根(一)(Root Ⅰ) 34

Part Ⅳ Translation Techniques 36

增译法(Amplification) 36

Part Ⅴ Writing Practice 39

引言(Introduction) 39

Unit Three Physiology 43

Part Ⅰ Reading Skills 44

Finding Out the Topic Sentence of a Paragraph 44

Part Ⅱ Text Study 46

An Overview on Homeostasis 46

Part Ⅲ Lexical Study 56

词根(二)(Root Ⅱ) 56

Part Ⅳ Translation Techniques 58

省译法(Omission) 58

Part Ⅴ Writing Practice 60

研究方法(Methodology) 60

Unit Four Diagnostics of Traditional Chinese Medicine 65

Part Ⅰ Reading Skills 66

Summarizing the Main Idea of a Paragraph 66

Part Ⅱ Text Study 67

The Significance of Traditional Pulse Diagnosis in the Modern Practice of Chinese Medicine 67

Part Ⅲ Lexical Study 76

词缀(Affix) 76

Part Ⅳ Translation Techniques 79

词类转换法(Conversion of Parts of Speech) 79

Part Ⅴ Writing Practice 82

研究结果(Result) 82

Unit Five Anatomy 85

Part Ⅰ Reading Skills 86

Detailed Reading 86

Part Ⅱ Text Study 87

Introductory Anatomy: Terminology 87

Part Ⅲ Lexical Study 95

后缀(Suffix) 95

Part Ⅳ Translation Techniques 97

词序调整法(Adjustment of Word Order) 97

Part Ⅴ Writing Practice 99

讨论(Discussion) 99

Unit Six Pathology 103

Part Ⅰ Reading Skills 104

Guessing the Meaning of Words from Context 104

Part Ⅱ Text Study 106

The Utility of Serial Blood Film Testing for the Diagnosis of Malaria 106

Part Ⅲ Lexical Study 114

派生法(Derivation) 114

Part Ⅳ Translation Techniques 115

语态转换法(Translation of Passive Voice) 115

Part Ⅴ Writing Practice 118

投稿(Submission) 118

Unit Seven Chinese Herbology 123

Part Ⅰ Reading Skills 124

Drawing Inferences 124

Part Ⅱ Text Study 128

An Introduction to Chinese Herbs 128

Part Ⅲ Lexical Study 137

转类法(Conversion) 137

Part Ⅳ Translation Techniques 139

断句译法(Splitting of a Sentence) 139

Part Ⅴ Writing Practice 142

修稿(Revision) 142

Unit Eight Pharmacology 149

Part Ⅰ Reading Skills 150

Skimming 150

Part Ⅱ Text Study 152

Effect of Novobiocin on the Viability of Human Gingival Fibroblasts(HGF-1) 152

Part Ⅲ Lexical Study 163

合成法(Compounding) 163

Part Ⅳ Translation Techniques 165

合句译法(Sentence Combination) 165

Part Ⅴ Writing Practice 168

病例报告(Case Report) 168

Unit Nine Acupuncture 175

Part Ⅰ Reading Skills 176

Scanning 176

Part Ⅱ Text Study 177

Acupuncture——A Critical Analysis 177

Part Ⅲ Lexical Study 190

缩略法(Abbreviation) 190

Part Ⅳ Translation Techniques 191

补全译法(Complementation) 191

Part Ⅴ Writing Practice 194

简讯和简报(Newsletter and Brief Notice) 194

Unit Ten Immunology 197

Part Ⅰ Reading Skills 198

Organization of the Text 198

Part Ⅱ Text Study 200

Perspective: Principles of Ecological Immunology 200

Part Ⅲ Lexical Study 211

逆成法(Back Formation) 211

Part Ⅳ Translation Techniques 212

正反译法(Positive and Negative Translation) 212

Part Ⅴ Writing Practice 215

国际会议(International Conference) 215

Key to Exercises 217

Glossary 228

相关图书
作者其它书籍
返回顶部