1.送友人归山歌 2
Seeing a Friend Off to His Mountain Seclusion 3
2.酬诸公见过 4
On the Respected Visiting Me(I was currently staying in my country house in the village of Wangchuan.) 5
3.和使君五郎西楼远望思归 6
Home-Thoughts,from Xilou Tower—Reply to Magistrate Wulang 7
4.奉寄韦太守陟 8
To Governor Wei Zhi 9
5.春夜竹亭赠钱少府归蓝田 10
To Qian Qi on His Return to the Country—Written at a Send-off in a Bamboo Bower One Spring Night 11
6.秋夜独坐怀内弟崔兴宗 12
Alone on an Autumn Evening,Thinking of Brother Cui Xingzong 13
7.赠裴十迪 14
To Pei Di 15
8.蓝田山石门精舍 16
Visit to the Stone-Gate Temple in the Sapphire Mountains 17
9.青溪 18
Blue Brook 19
10.终南别业 20
On His South Mountain Villa 21
11.李处士山居 22
Mr.Li's Mountain Hermitage 23
12.渭川田家 24
Tillers by the Weichuan River 25
13.春中田园作 26
Springtide on the Farm 27
14.过李揖宅 28
Stopping at Li Yi's 29
15.送宇文太守赴宣城 30
Accompanying Prefect Yuwen to His Post 31
16.送綦毋校书弃官还江东 32
On Secretary Qiwu Qian's Retirement 33
17.送别 34
Farewell 35
18.送张五归山 36
Seeing Zhang Yin Off to His Mountain Seclusion 37
19.送綦毋潜落第还乡 38
Seeing Qiwu Qian off Home After His Failure in the Imperial Examination 39
20.观别者 40
Parting Scene 41
21.新晴野望 42
Landscape Immediately After It Has Cleared Up 43
22.早入荥阳界 44
Morning in Xingyang 45
23.宿郑州 46
Stopping at Zhengzhou 47
24.渡河到清河 48
Going to Qinghe by Boat 49
25.纳凉 50
Enjoying the Cool 51
26.西施咏 52
She Shone in Beauty—Idyll of Xishi 53
27.桃源行 54
Visit to the Land of Peach Blossoms 55
28.答张五弟 56
Reply to Brother Zhang Wu 57
29.寒食城东即事 58
Cold Food Day on the Eastern Suburb 59
30.酬虞部苏员外过蓝田别业不见留之作 60
Reply to Commissioner Su Who Called at My Cottage in Lantian While I Was Out 61
31.酬比部杨员外暮宿琴台朝跻书阁率尔见赠之作 62
Harmonizing a Poem by Commissioner Yang on His Visit to Lute Terrace and the Classics Pavilion 63
32.酬张少府 64
Reply to Vice-magistrate Zhang 65
33.喜祖三至留宿 66
Gladness in Putting Up Zu Yong for the Night 67
34.辋川闲居赠裴秀才迪 68
To Pei Di,During My Leisure at Wangchuan 69
35.冬晚对雪忆胡居士家 70
Thinking of My Buddhist Friend Hu On a Snowy Night 71
36.山居秋暝 72
Autumn Evening in My Mountain Abode 73
37.归嵩山作 74
Retiring to Mount Songshan 75
38.归辋川作 76
Returning to Wangchuan 77
39.山居即事 78
Views from My Mountain Abode 79
40.终南山 80
The Zhongnan Mountains 81
41.辋川闲居 82
Leisure at Wangchuan 83
42.春园即事 84
Spring on the Farm 85
43.淇上即事田园 86
Written on the Qi River 87
44.晚春严少尹与诸公见过 88
On Vice-prefect Yan and Others Visiting Me in Late Spring 89
45.过感化寺昙兴上人山院 90
Visiting Venerable Buddhist Monk Tan Xing at the Ganhua Temple 91
46.郑果州相过 92
On Governor Zheng's Visit 93
47.过香积寺 94
Fragrance Temple 95
48.送钱少府还蓝田 96
Seeing Magistrate Qian Qi Off on His Way Back to Lantian 97
49.送梓州李使君 98
Seeing Governor Li Off to His Post in Zizhou 99
50.送杨长史赴果州 100
Seeing Prefect Yang Ji off on His Way to Guozhou 101
51.送邢桂州 102
Seeing Commissioner Xing Ji Off to Guizhou 103
52.汉江临眺 104
Viewing the Hanjiang River 105
53.凉州郊外游望 106
On a Liangzhou Suburb 107
54.观猎 108
Hunting Scene 109
55.春日上方即事 110
Spring at a Venerable Monk's 111
56.登裴迪秀才小台作 112
Upon the Garden Terrace of Pei Di 113
57.千塔主人 114
Halfway Visit 115
58.使至塞上 116
On a Mission Towards the Frontiers 117
59.早秋山中作 118
Written in Early Autumn,in the Mountains 119
60.积雨辋川庄作 120
Wangchuan After a Long Spell of Rain 121
61.春日与裴迪过新昌里访吕逸人不遇 122
When the Hermit Was Away 123
62.沈十四拾遗新竹生读经处同诸公之作 124
On Young Bamboos Shooting Up Around the Contemplation Room 125
63.田家 126
Country Folk 127
64.春过贺遂员外药园 128
A Visit to Commissioner He Sui's Garden of Medicinal Herbs in Spring 129
65.晓行巴峡 130
The Baxia Gorge at Dawn 131
66.鸟鸣涧 132
The Warble Ravine 133
67.莲花坞 134
The Lotus Dock 135
68.上平田 136
The Upland Fields 137
69.萍池 138
The Duckweeds Pool 139
70.孟城坳 140
The Mengcheng Col 141
71.华子冈 142
The Huazigang Ridge 143
72.文杏馆 144
The Wenxingguan Hall 145
73.鹿柴 146
The Deerpark Village 147
74.木兰柴 148
The Magnolia Village 149
75.临湖亭 150
The Lakeside Pavilion 151
76.南垞 152
The Southern Mound 153
77.敧湖 154
The Leaning Lake 155
78.栾家濑 156
The Luanjialai Rapids 157
79.白石滩 158
The White-pebble Shallows 159
80.竹里馆 160
Amid the Bamboos 161
81.辛夷坞 162
The Magnolia Retreat 163
82.送别 164
Parting Thoughts 165
83.别辋川别业 166
Leaving the Wangchuan Villa 167
84.再见封侯 168
Though One Can Be Made Chief 169
85.采菱渡头 170
The Water-chestnut Pickers 171
86.萋萋芳草 172
In Spring the Fragrant Grass 173
87.山下孤烟 174
A Lonely Smoke Curls Up 175
88.桃红复含 176
From Scarlet Peach Flowers Drips 177
89.酌酒会临 178
The Cup of Wine Is Raised 179
90.九月九日忆山东兄弟 180
On Double Ninth Day Thinking of My Brothers at Home 181
91.戏题盘石 182
Impromptu on a Rock 183
92.与卢员外象过崔处士兴宗林亭 184
Cui Xingzong in His Forest Bower 185
93.渭城曲 186
A Farewell Song 187
94.寒食汜上作 188
Late Spring On the Si River 189
95.山中 190
In the Mountains 191
96.相思 192
The Love Pea 193
97.书事 194
Green Moments 195
98.秋思 196
Autumn Felt from a Boudoir 197
99.秋夜曲(丁丁漏水) 198
The Hourglass Dripping 199
100.秋夜曲(桂魄初生) 200
As Laurel Sprite Climbs Up 201
附:试论英汉诗歌的节奏及其翻译 202