第一章 翻译概论 1
一、翻译的程序 2
二、翻译的标准 4
三、中医翻译者的修养 6
练习 10
第二章 中医翻译的特殊性 13
一、建立在传统文化背景下的医学体系 13
二、东西方文化对比 15
三、中医术语翻译的特殊性 20
练习 23
第三章 词语的翻译 24
一、直译法 27
<一>练习 31
二、意译法 32
三、音译法 35
<三>练习 37
四、恰当选词 39
<四>练习 42
练习参考答案 43
第四章 中医术语中高频率词汇翻译 47
一、中医术语中高频率动词翻译 47
二、中医术语中高频率名词翻译 53
三、其它常用字译法 58
练习 59
练习参考答案 65
第五章 中医四字格术语的翻译 70
一、中医四字术语翻译要点 71
二、中医四字术语几种主要结构 74
练习 80
练习参考答案 82
第六章 中医词语翻译语序的处理 85
一、正序翻译与反序翻译 85
二、定语的位置 88
三、连字符的使用 91
练习参考答案 95
第七章 中医临床会话翻译 97
一、容易混淆、误用的词 100
<一>练习 103
二、中医问诊常用句型 104
<二>练习 109
练习参考答案 113
第八章 医学英语构词法 117
一、概述 117
二、组合形式 119
三、构词法 122
练习 133
练习答案 133
第九章 词语的搭配 134
一、概述 134
二、医学英语写作和翻译中常用固定词组 136
练习 161
练习参考答案 163
第十章 句子的翻译 165
一、句子结构的处理方法 166
练习 171
二、被动语态的翻译 173
三、句子的整合 175
练习参考答案 183
第十一章 补充句子成分 188
一、补充主语 188
二、补充宾语或代词 190
三、补充连词 192
四、补充其它 194
练习 195
练习参考答案 197
第十二章 篇章的译写 200
一、篇章的结构特征 202
二、段落的构成 204
三、段落的写作方式 209
练习 215
练习参考答案 246
第十三章 中医科技论文英文摘要译写概述 252
一、中医科技论文英文摘要译写的总体原则 252
二、科技论文英文摘要的类型 253
三、中医科技论文英文摘要译写范例 258
练习 267
练习参考题答案 267
第十四章 结构式英文摘要译写方法 268
一、论文英文摘要题目的译写 268
<一>练习题 275
二、英文摘要中作者姓名和单位的译写 276
<二>练习题 280
三、中医论文结构式英文摘要正文的译写 280
<三>练习题 290
四、中医科技论文英文摘要关键词的译写 291
<四>练习题 293
练习参考答案 293
附录 常用医学缩略词 297
参考文献 309