第1章 导言 1
1.1 语序类型学概述 2
1.1.1 语序类型学与语言类型学 2
1.1.2 语序类型学的原则及方法 7
1.2 研究目的与意义 20
1.3 研究方法与原则 23
第2章 主题与主语 26
2.1 主题与主语 26
2.1.1 主语的定义 27
2.1.2 主题的定义 34
2.1.3 主题与主语的区别 45
2.2 主题的位置与分类 58
2.3 小结 79
第3章 主题标记与主题结构 81
3.1 主题标记及其专用性差异 81
3.2 主题结构的核心 89
3.3 主题与焦点 91
3.4 主题标记的分布范围与条件 98
3.4.1 主题标记的分布范围 98
3.4.2 主题标记的分布条件 100
3.5 小结 113
第4章 主题标记的语法化——以“是”为例 116
4.1 “是”的语法化阶段 117
4.1.1 形容词性用法→(过渡用法)→(人称)代词 117
4.1.2 代词→系词 120
4.1.3 系词→焦点标记 123
4.1.4 焦点标记→主题标记 124
4.2 相似语法化过程的类型学证据 125
4.2.1 指示代词→系词 126
4.2.2 指示代词→焦点标记 126
4.2.3 指示代词→人称代词 127
4.2.4 指示代词→人称代词/系词 127
4.2.5 指示代词→焦点标记/系词 128
4.2.6 系词→焦点标记 128
4.2.7 系词→主题标记 129
4.2.8 系词→焦点标记/主题标记 130
4.2.9 焦点标记→主题标记 130
4.2.10 焦点标记?主题标记 131
4.2.11 指示代词→人称代词→系词→焦点标记→主题标记 132
4.3 认知解释 133
4.3.1 相似认知概念 133
4.3.2 语音与结构趋同 135
4.3.3 “图形—背景”与“背景—图形” 136
4.3.4 认知经济原则 137
4.4 类型学解释 139
4.4.1 层级原则 139
4.4.2 分散原则 140
4.4.3 专有原则 141
4.4.4 去类原则 142
4.4.5 一致原则 143
4.4.6 Wackernagel规则 146
4.5 小结 149
第5章 主语、宾语的主题化分析 151
5.1 主语的主题化分析 151
5.1.1 主题与主语的对应 151
5.1.2 原型施事与原型经历体 152
5.1.3 语义突显与交际力 157
5.1.4 上下文与主语的选择 159
5.2 动 宾结构的主题化分析 160
5.2.1 静态动宾结构的主题化分析 160
5.2.1.1 一般静态动宾结构 160
5.2.1.2 嵌入结构 167
5.2.2 典型双宾语结构的主题化分析 172
5.2.2.1 典型双宾语结构 172
5.2.2.2 典型双宾语结构的主题化分析 176
5.2.2.3 “了”与“不起” 181
5.2.2.4 关于“给” 185
5.2.3 保留宾语非宾格结构的主题化分析 188
5.2.3.1 非宾格结构 188
5.2.3.2 被动非宾格结构 191
5.2.3.3 存现结构和非使役结构 194
5.2.3.4 赋格问题 199
5.3 小结 203
第6章 特殊结构的主题化分析 206
6.1 形义错配句的主题化分析 206
6.1.1 准定语和形义错配句 206
6.1.2 形义错配句中的三类关系 213
6.1.3 形义错配句的主题化分析 218
6.2 轻动词结构的主题化分析 222
6.2.1 轻动词结构 222
6.2.2 轻动词结构的主题化分析 225
6.3 小结 229
第7章 主题与主题标记结构的语序类型对比分析 230
7.1 朝鲜语与日语的主题与主题结构 230
7.2 汉藏语系主题突显结构的语序类型 238
7.2.1 藏缅语族 240
7.2.2 侗台语族 247
7.2.3 苗瑶语族 251
7.2.4 仡央语族 253
7.2.5 相关语系的例子 254
7.2.6 汉藏语系差比句的主题结构类型 258
7.3 小结 261
第8章 结语 263
8.1 研究总结 263
8.2 研究意义及启示 267
8.3 研究的局限性及未来研究展望 272
参考文献 279
附录 303
1.主要术语英汉、汉英对照表 303
1.1 英汉对照 303
1.2 汉英对照 315
2.调查问卷 327
2.1 单项选择 327
2.2 判断选择 328