笔翱二重天(代序) 5
一部词典的进化——评《牛津高阶英汉双解词典》 7
恃强凌弱,以众暴寡——从最新版《现代汉语词典》说到语言发展的规律 19
以方应圆——从《神曲》汉译说到欧洲史诗的句法 47
自讨苦吃——《神曲》韵格的翻译 73
破阵子,伏长蛇——谈英语句法的汉译 79
以文字演奏——海陶玮〈?鸟赋〉英译的音乐效果 85
兵分六路擒仙音——《神曲》长句的翻译 107
再谈《神曲》韵格的翻译 129
翻译系的微观功夫 135
译龙点睛——谈中国古典诗动境的英译 139
只见树,不见林——翻译中一个常见的偏差 161
半个天下压顶——在《神曲》汉译的中途 169
为灵魂开另一道门——小说对话的翻译 185