《交互的镜像 中国与法兰西》PDF下载

  • 购买积分:15 如何计算积分?
  • 作  者:(法)贝阿特丽斯·迪迪耶DIDIER,孟华主编
  • 出 版 社:上海:上海远东出版社
  • 出版年份:2015
  • ISBN:9787547609637
  • 页数:485 页
图书介绍:今年是中法建交50周年。《交互的镜像》是一部法文版图书的中译本,是一本论文汇编。这些文章,从多个角度论述自17世纪以来中法文化的跨越时空的对话。比如,第一部分“17、18世纪”,包括:《18世纪中国人对法国的认知》《从法国王家科学院到康熙帝的宫廷:法国耶稣会传教团(1688~1722)》《跨越时空的文化对话:伏尔泰与孔子》《神话与论战:启蒙思想家与中国音乐》《中国之路:18世纪构筑的中国神话》等。本书对了解几个世纪来的中法文化交流、碰撞大有裨益。本书的作者(法文原书),包括一半法国作者一半中国作者,中方作者和汉语译者由著名法语专家、北大的孟华女士担纲。本书的读者定位为较高文化层次的研究者和一般读者。

第一部分:17、18世纪 1

导言(一):中国之法国?&贝阿特丽丝·迪迪耶 罗湉译 2

导言(二):17、18世纪(康雍乾时期)中国人对法国的认知&孟华 9

从法国王家科学院到康熙皇帝宫廷:法国耶稣会传教团(1688—1722)&詹嘉玲(Catherine JAMI) 吴蕙仪译 30

黄嘉略是谁?&许明龙 41

跨越时空的文化对话:伏尔泰与孔子&孟华 51

哲学家与中国音乐:神话与论战——致皮埃尔·莫莱尔&贝阿特丽丝·迪迪耶 龙云译 73

中国之路:18世纪所构筑的中国神话——纪念雅克·加朵(1942—2003)&热拉尔·拉瓦蒂(Gerard LAHOUATI) 丁若汀译 85

第二部分:19世纪 103

导言:19世纪的法中关系&缪里尔·德特里(Muriel DETRIE) 黄蓓译 104

一本早期的法译中国小说:《玉娇梨》&雷威安(Andre LEVY) 李声凤译 118

19世纪法国文学中的中国女性形象&缪里尔·德特里 周亦鸣译 137

“本”“末”之辩&施康强 史文心译 151

新《马可·波罗游记》——记法国旅华自然学家与植物学家&尼奈特·博特卢瓦(Ninette BOOTHROYD)&郭晓华译 史文心校 161

第三部分:1900-1949 189

导言(一):20世纪上半叶的法国与中国&卡特琳·马约(Catherine MAYAUX) 杨振译 190

导言(二):20世纪上半叶法国文化在中国接受情况简述&秦海鹰 208

克洛岱尔在中国——陌生的(不)认识者&余中先 221

“描写”“比拟”和“寓言”:谢阁兰诗学中的三个中国要素&包世潭(Philippe POSTEL) 邵南译 234

圣-琼·佩斯的中国诗&卡特琳·马约 黄冠乔译 史文心校 272

“别处”的寻找——亨利·米肖的东方之旅&黄蓓 292

道路、文化与境界——与德日进探讨“东方之路”与“西方之路”&王海燕 309

第四部分:1949-2000 319

导言(一):1949年至今的法国与中国&让-马克·莫哈(Jean-Marc MOURA) 杨国政译 320

导言(二):法国文学在中国的接受(1949—2000)&张寅德 332

法国考古学者在中国:17至20世纪的考察工作&柯孟德(Christophe COMENTALE) 史文心译 350

普鲁斯特在中国:从接受到重写&张寅德 赵维纳译 360

尤瑟纳尔与中国的一次相遇——关于《王浮得救记》的互文性考察&段映虹 380

我们的历史——巴尔特书写的中国&车槿山 397

中国人心目中的法国形象&丁一凡 411

当代中法文化交流&王论跃(Frederic WANG) 沈斐斐译 421

附录 439

专有名词中西对照表 439

参考书目 469