第一章 口译历史回顾 1
第一节 口译的起源 1
第二节 口译的发展 4
本章小结 9
阅读文献推荐 11
练习题 11
第二章 口译基本原理 12
第一节 口译基本概念 12
第二节 口译基本类型 13
第三节 口译认知过程 15
第四节 口译基本策略 16
本章小结 32
阅读文献推荐 32
练习题 33
第三章 口译研究方法 36
第一节 实验法 36
第二节 问卷调查法 38
第三节 访谈法 42
第四节 日记法 44
第五节 回顾法 46
第六节 研究数据分析 49
本章小结 54
阅读文献推荐 55
练习题 55
第四章 口译研究模式 57
第一节 释意派理论研究模式 57
第二节 认知处理研究模式 59
第三节 口译精力分配模式 63
第四节 口译神经语言学研究模式 67
第五节 口译互动模式 69
本章小结 72
阅读文献推荐 72
练习题 72
第五章 口译测试 76
第一节 口译测试类型 76
第二节 口译测试内容 77
第三节 口译测试质量评估标准 80
本章小结 83
阅读文献推荐 84
练习题 84
第六章 口译与语言学 86
第一节 口译语境 86
第二节 口译衔接 91
第三节 口译连贯 96
第四节 口译单位 103
本章小结 105
阅读文献推荐 105
练习题 105
第七章 口译与语用学 108
第一节 口译合作原则 108
第二节 口译礼貌原则 112
第三节 口译图式 115
本章小结 121
阅读文献推荐 122
练习题 122
第八章 口译研究发展趋势 125
第一节 口译实证研究发展趋势 125
第二节 口译跨学科研究发展趋势 127
第三节 口译跨文化研究发展趋势 129
第四节 基于口译形式多样化的研究发展趋势 129
第五节 口译职业化研究发展趋势 131
本章小结 132
阅读文献推荐 132
练习题 132
附录 国际会议口译工作者职业道德准则 134
参考文献 138